English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bollock

Bollock translate Russian

40 parallel translation
Now, Mitchel, you have just eaten a sheep's bollock.
А теперь, Митчел, ты только что съел бараньи яйца.
You don't want to go parading stark-bollock naked afore the sergeant, now, do you?
Ты ж не хочешь идти на построение и светить яйцами перед сержантом?
"Jack", "sleepwalking" and "bollock-naked"?
Джек... лунатизм и голая задница?
I've got the bollock ache with this.
Блин, аж башка разболелась!
If you were looking for the quickest way to destroy any sense of mystique, opening the door stark bollock naked would do it every time.
Если хочешь разрушить всю атмосферу загадочности, то открывать дверь в абсолютно голом виде - лучший вариант.
Your grandad'll drop a bollock if he finds you with a Paki.
Твой дедушка будет кипятком писать, если узнает, что ты встречаешься с пакистанцем.
- The doctor said I had a strained bollock.
- Доктор сказал, что у меня выпадение яичка.
- He only had one bollock.
- У него было только одно яйцо.
A one-stop bollock-shop.
Прямо как магазин "Наори на всех за раз".
Should I phone Keith, so I can get his team to watch you bollock me now?
Мне позвонить Киту, чтобы он посмотрел как ты теперь меня охаживаешь?
- Shut up, bollock-brain.
- Заткнись, придурок.
He's being a nuisance to me. He also has got plans to squeeze your department so hard you'll be lucky ifyou're left with one bollock between the three ofyou.
Он и меня достал, и хочет ваше министерство так сильно стиснуть, что у вас в лучшем случае останется одно яйцо на троих.
Right, I'll go and bollock somebody, shall I? Yeah, pass it on.
Так, я пойду наору на кого-нибудь?
That's the population of Brazil in each bollock.
В каждом яйце находится население целой Бразилии
Fucking robot's bollock.
Хитровые * анная х * йня.
I can't walk out of there stark-bollock naked and walk back in fully clothed, can l?
Я же не могу выйти с голой задницей, а зайти одетым.
Listen, somebody has dropped a bollock in the noodles here.
Слушай, кто-то жидко обделался.
I look at the door expecting him to come through and bollock me for not doing me paperwork.
Я смотрю на дверь и жду, что сейчас он войдет - и вздрючит меня за то, что я не закончил с бумажной работой.
It's a kick-bollock scramble, but with finessing it should be OK.
Всё сделано на скорую руку, нужно добавит пару штришков.
Well, coincidence or otherwise, I bollock him about the PetroFex assets and the following day, his bank paralyses the Tube system.
Итак, совпадение или нет, я наорал на него по поводу активов PetroFex, а на следующий день его банк парализует систему метро.
She'll just want to bollock me for not coming home last night.
Она лишь хочет отругать меня за то, что не был дома прошлой ночью.
Or it could be because we're in possession of a tiny pensioner, we did fuck-only-knows-what with a champion Irish dancer, and I may well lose a very beloved bollock, Niamh.
Это я, наверное, волоку в больницу полудохлую старушку, после того, как мы хер знает что делали в компании лучшего танцора Ирландии, и к тому же мое самое дорогое яичко под угрозой, Нив.
Explain what bit of the horse was bubbling up to the top now, is it a bollock, is it an eye?
Объясняешь, что за часть лошадиного тела всплыла на поверхность, яйцо это, или глаз...
Rollock, like "bollock" with an "R."
Уключина, ну как "фигнючина", только через "У".
I know you think I'm gonna bollock you.
Я знаю, ты думаешь, что я собираюсь наехать на тебя.
- Cream of bollock soup.
— Крем-суп из причиндалов.
Molloch as in bollock? Sh.
Ченис-пенис?
Put him in custody, or the boss will bollock us
Посадим его в камеру, иначе шеф нам устроит.
Roban will bollock us if we have no news
Робан нас задолбает, если ничего не найдем.
The bloody Silver, the whacking Cloud, the bollock Royce!
Чертов Силвер, гребаный Клайд, к херам Ройс!
You coming towards her stark bollock naked.
Ты шёл к ней абсолютно голый.
That's my favourite bollock!
Это моё любимое яйцо!
Argh, ma other bollock!
Ай, другое яйцо!
He said you made bollock-all sense. You kept going on about magnets.
Он сказал, что ты нёс какую-то херню про магниты.
There's not a bollock between you.
Ни у кого из вас нет яиц!
I nearly dropped a right bollock then.
Я чуть было не разорался
You cut his bollock off!
Ты ему яйцо отрезал!
Bollock!
- Сволочь...
The question is, how much is a bollock worth to you?
звучит не хорошо бля Вопрос состоит в том, насколько дороги тебе твои яички?
- Well, it doesn't look like much fun. He got his bollock shut in the lift.
У него яйца застряли в лифте.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]