English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bora

Bora translate Russian

149 parallel translation
Your breath is the sirocco or bora wind that awakens the shivers of eternal life, golden lady who governs us.
Горячий сирокко и холодный боро Дуют с губ твоих Ты закутываешь своих добровольных рабов В доспехи из золота
- I think Bora, or something.
- Вроде бы, Бора, или как-то так.
Bora, take a call.
Бора, возьми трубку.
Yes, Ljilja, it's Bora here.
Да, Лиля, это Бора.
- Bora!
- Бора!
Bora.
Бора.
They're talkin'Bora-Bora.
Махнуть на Бора-Бора.
- If we wanted, we could live in Bora Bora? - You betcha.
Если захотим, то можем поселиться в Бора Бора.
Well, you do not speak Bora-Boran either.
Но ты не говоришь также и на языке бора-бора.
Bora-Bora! Hawaii!
О, Гаваи!
How's Bora Bora sound?
Как Бора-Бора по-твоему?
WE JUST CAME BACK FROM BORA-BORA. YEAH?
Мы только что вернулись с Бора-Бора.
It's Bora Bora, J. I got enough girls here.
Лучше на Бора — Бора. Баб и тут хватает.
- Bora Bora! - What?
— Бора — Бора...
Bora Bora.
Бора — Бора...
YEAH. BORA-BORA, THE HIMALAYAS,
Бора-Бора, Гималаи,
Miss Bora-Bora!
Мисс Жаба-Жаба!
- Bora stuck her tongue out at me!
А Жаба-Жаба мне язык показала.
I wouldn't even wish Bora-Bora such a full bladder.
Такого вздутия не пожелаешь и Жабе-Жабе.
Client / Lee Bora Message to / Kim Yeon Chul
Ли Бора желает расстаться с Ким Ён-чул
This is a retail store. Not Tora Bora.
Это же супермаркет, чувак, а не Тора Бора.
Bora Bora.
На Бора-Бора.
Or we could visit New Zealand, the Marquesas Islands or Bora Bora?
Или в Новую Зеландию. На Маркизы. На Бора-Бора?
- So, maybe bora bora, St.Tropez?
- Может, Бора-Бора, Сен Тропез?
Bora Home Shopping... 20 %
Домашний магазин Бора... 20 %.
Bora-Bora and Wapiti.
Бора-бора и Вапити.
How is Bora?
Как Бора?
He's in Bora-Bora.
Он на Бора-Бора.
Chitti, meet Professor Bora.
- Большую работу проделали, доктор Васигаран. - Спасибо.
We're disappointed, Dr. Bora.
Третье апреля - ваш крайний срок.
Your friend, Professor Bora, Chitti.
Узнал, что ты расстроен.
Help. Take me to Professor Bora's lab.
Отвезите меня в лабораторию профессора Бохры.
I am not Vaseegaran to seek your approval, Bora.
Я тебе запрещаю. Я вам не Васигаран - в разрешениях не нуждаюсь.
Secondly, the person responsible for the incidents is not Dr. Vaseegaran. It was Professor Bora.
Прежде всего, давайте уточним, что... смерть от автоматического устройства... это не убийство, а несчастный случай.
Your Honor, professor Bora is dead.
Васигаран не виноват в произошедшем.
Bora Bora?
Бора-Бора?
The Americans are hunting him in Tora Bora and he's cooped up here with chickens?
Американцы охотятся на него в Тора-Бора, а он тут разводит цыплят?
Bora Jovanovic and my colleague Djordje Kustudic were with you today.
С вами были ваш покорныый слуга Йованович и мой коллега, Кустудич.
Flight reservations to Bora-Bora.
Забронировал билеты на самолет в Бора-Бора.
Okay, granted, we'd all rather be on the Amalfi Coast or Bora-Bora or something like that, but don't you feel a little bit at home here?
Ладно, допускаю, все мы хотели бы быть где-нибудь на Бора-Бора но разве ты не чувствуешь себя здесь хоть чуть-чуть как дома?
No. That's bora silicate glass.
Нет.Это боро-силикатное стекло.
One in Bora-Bora, one in Huahine, the other in Mooréa.
Одна на Бора-Бора, одна на Хуахине, последняя - на Мур.
Bora-Bora, Huahine, and Mooréa- - they're all popular stops on Polynesian cruise lines.
Бора-Бора, Хуахине, Мур - всё это популярные остановки круизов по Полинезии.
What do you think? Some Al Qaeda nut job makes a play for an old Soviet space capsule instead of a nuclear bomb, somehow manages to launch it from a cave in Tora Bora on a mission to scare the bejesus out of Montana.
Какой-то чудак из Аль-Каиды играет со старым советским космическим аппаратом вместо атомной бомбы, каким-то образом запускает его из пещеры в Тора-Бора с целью перпугать население Монтаны.
Bora Bora.
- Бора-Бора.
Tell me something I do not know, Bora, like how a Borellian nomen could break the Code by drawing his weapon without thinking.
посо поку хекеис ма мийгсеис ;
Patience, Bora, patience.
циати дем лоу еипе типота о аявиатяос ;
Bora is coming with agent Shah.
Битте, господин Помигер. Шах.
This is Bora's touch.
Это "Прикосновение Бохры".
Thank you, Bora.
Спасибо, Бохра.
Professor Bora?
Дай ему хорошее образование, ведь за робототехникой будущее.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]