Born and raised translate Russian
228 parallel translation
Anyhow, I was born and raised on a farm.
Я родилась и выросла на ферме.
We were born and raised there.
Мы родились и выросли там.
But what I am is 100 percent American! I'm born and raised in the greatest country on earth and I'm proud of it!
Ая стопроцентный американец, родившийся в величайшей стране мира!
Born and raised in Racine.
Родился и вырос в Рэсине.
Well, I was born and raised in this life.
Я родился и воспитывался в этой жизни.
I was born and raised here. As all my falks.
Поэтому я старой закалки.
I was born and raised there.
Я там родился и вырос.
I was born and raised in the Kanto area.
Я родилась и выросла в области Канто.
As for taking Benilde from this house, she was born and raised here, I can't see how these walls might have harmed her.
Что же до того, чтобы забрать Бенилде из этого дома, в котором она родилась и выросла, то я не вижу, как эти стены могли причинить ей зло.
Born and raised.
Тут родился и вырос.
Shit, I was born and raised on Sal's pizza.
Чёрт, я родилась и выросла на пицце Сэла.
You were born and raised here.
Ты родилась и выросла здесь.
I had, in fact, been born and raised there.
Я ведь там родился и вырос.
The girl was born and raised here.
Девчонка здесь родилась и выросла.
She looks like she was born and raised in Albania.
Она выглядит, словно родилась и выросла в Албании.
Nick was actually born and raised in Las Vegas.
Ник родился в Лас-Вегасе.
Juan Luis Bunuel Son He was born and raised in a very religious country.
Хуан Луис Бунюэль ( сын ) Он родился и был воспитан в очень религиозной стране.
Born and raised.
Родился и вырос.
You were born and raised in Japan?
Ты родился и вырос в Японии?
Have you lived here long? Born and raised. Only doctor on the island.
Значит вы знаете Морганов и их дочь?
Except for a P.O. Box in Maine care of one Nancy Brown of 28 Gramercy Park where she was born and raised.
зарегистрированного на Нэнси Браун. где она родилась и выросла.
I'm a fighter, born and raised.
Я боец. Рожденный и взращенный.
We were born and raised in a small village east of Central, named Resembool.
Мы родились и выросли в городке Ризенбург, что к северу от Столицы.
Hannah Potrovsky. Born and raised in Berlin.
Меня зовут Ханна Потровски, родилась и выросла в Берлине.
What prepares a young girl born and raised in Dayton, Ohio for a position as spokesperson for the White House and president of the United States?
Что подготавливает молодую девушку, которая родилась и выросла в Дейтоне, Огайо, на должность представителя Белого Дома и президента Соединённых Штатов?
Mugen, Mukuro and I were all born and raised there.
Мы все родились и выросли там.
Listen, the three of us were born and raised in this hellhole.
Послушай, мы выросли в этой дыре.
Kitahachi, born and raised in Edo.
Китахачи, который родился и вырос в Эдо.
So I thought I'd start here, where I was born and raised.
Я решил начать здесь, в этой дыре, где родился и вырос.
Kenneth Road, born and raised.
Кеннет роуд, родился и вырос.
Born and raised right here in Ashland : And you?
Я родилась и выросла тут, в Ашленде.
Yeah. Born and raised.
Да, родился здесь, и вырос.
Newark, born and raised.
Я из Нью-Арка, родился и вырос. ( район Нью-Джерси )
I was born and raised in Texas, played football at high school.
родился и вырос в Техасе. Играл в футбол в старших классах, пошел в армию, чтобы повидать мир.
Even if it was deserved there Was no chance of me... Of me causing a recurrence of that horror here in the town where I was born and raised.
Даже если заслужил там нет шанса для меня вызывая повторение того ужаса здесь в городе, где я родился и вырос.
I'm a born and raised New Yorker.
Я родилась и выросла в Нью-Йорке.
They were both born and raised in New Jersey.
Они оба родились и выросли в Нью-Джерси.
- Mr. Miller, I was born and raised here.
- Г-н Миллер, я родилась и выросла здесь.
- Born and raised right here, actually.
- Родился и вырос здесь.
We know based on the language and the knowledge of the area that The partner was most likely born and raised in florida.
Мы знаем по использованию языка и знанию местности, что напарник Харриса скорее всего родился и вырос во Флориде.
2 were born and raised in the sunshine state.
Двое родились и выросли в солнечном штате.
Yeah, born and raised, except for the crooner part.
Именно, собственной персоной,
Just a city boy Born and raised in South Detroit He took the midnight train going
Простой паренёк с окраины Детройта едет полуночным экспрессом неизвестно куда.
And that I raised you from when you were a baby because mother died when you were born...
И что я воспитывала тебя с младенчества потому что мама умерла во время твоих родов...
I was born and raised in this castle.
В этом замке я родилась и росла.
Born, raised, and died on a ship Maybe I'm not registered there
.. Родился, жил и умер на судне. Может, я у вас не значусь?
You were born here and your kids are raised next door.
- " ы родилась здесь, а твои дети растут по соседству.
What do you got on Sanford? Born and raised in Brooklyn, graduated Buffalo State in'76,
- Родился и вырос в Бруклине, закончил школу Буфало в 1976,
I was born in Michigan, and raised in a fundamentalist
Привет всем!
I was born in Michigan, and raised in a fundamentalist Christian cult.
То есть, у тебя были жакеты, свитера, штаны, юбки.
Born in Russia, raised in England and on loan to SOCOM from the Royal Marines.
Родом из России, вырос в Англии. Прибыл к нам из Королевской Морской Пехоты.