English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bracket

Bracket translate Russian

112 parallel translation
- Well, I'm not up in that bracket yet.
- Предупреждать бесполезно, все равно смокинга у меня нет.
Have to drop you down a bracket.
Тогда придется тебя исключить.
Must be that innocent look of yours that put you in the top income bracket.
Возможно ваш невинный взгляд и дает вам возможность так увеличивать доходы.
In our bracket, the government gets most of it.
У таких, как мы львиную долю отберет правительство.
Say, do you think if I brought my Mopar by the shop on Monday, you could spot weld the bumper bracket?
Сделаешь сварку кронштейна к бамперу, если я подъеду к вам в понедельник?
- Caroline, Mr. Bracket.
- Моя жена Кэролайн, мистер Брэкет.
- Because it's a minus-bracket.
- Минус семь. - Да. Раз минус перед скобкой, меняем знак.
- Yeah. It's still a minus-bracket.
- Минус перед скобкой опять.
The focus testing showed a solid base... in the nine-to-11-year-old bracket... with a possible carryover into the 12-year-olds.
Фокусное тестирование выявило солидную базу в рамках... 9-1 1 лет. С возможным переносом на 1 2-леток.
Which has put us in a rather unfortunate tax bracket.
В результате мы попали в довольно неудачный класс налогообложения.
I'm supposed to attach a bracket-y thing to the side things.. using a bunch of these little worm guys.
Я должен присобачить какую-то скобу к каким-то боковинам с помощью этих маленьких винтиков.
I have no bracket-y thing. I see no worm guys whatsoever.. and I cannot feel my legs.
Здесь нет никакой скобы и никаких маленьких винтиков и я уже не чувствую своих ног.
I would have to say that is an L-shaped bracket.
Я сказал бы, что это L-образная скоба.
Many women don't consider a man marriage material unless his income's in a certain bracket. It happens.
Многие женщины не считают нужным выходить замуж за мужчину, если только его доход не дотягивает до определенной цифры.
Ms Calendar is dollsome, especially for someone in your age bracket.
Мисс Келиндер очевидно привлекательная, особенно для твоей возрастной группы.
He's the only one in your age bracket, Grace.
Он не единственный подходящий тебе по возрасту,
Lot 121, a Louis the Fifteenth Ormolu mounted bracket clock.
Лот 121, Луи Пятнадцатый, настольные часы Ормолу.
".. who needs a punch up the bracket. "
"... которому не помешало бы врезать по шайбе "
That's a punch like that, up the bracket.
... это удар наподобие такого, по шайбе
This is the bracket.
Вот это шайба, я думаю.
"You need a good punch up the bracket."
"Тебе не помешало бы врезать по шайбе"
- l make more than your colleagues but that doesn't put us in the same bracket.
- Да, и я зарабатываю больше денег, чем твои вортингтонские коллеги, которым не нужна работа, но это не ставит нас в одну и ту же группу, не так ли?
Q 2-2 burse en blocken bracket 4-6-9. "
Кью два-два шин ен блокен бракет четыре-шесть-девять.
It says... 61 % of viewers in the 16-39 age bracket found the show sustained their interest, but the numbers for Jonathan were low among abs, C1-C2s.
Там говорится... что 61 % наших зрителей от 16 до 39 считают наше шоу отвечающим их интересам, но цифры для Джонатана низкие среди AB C1-C2 групп. * социальная градация в Великобритании.от А - верхние управленцы до E - простые рабочие и пенсионеры.
You'll need shelters for your money. You're in a new tax bracket.
Подумай об инвестициях, чтобы уменьшить налоги.
By the five furies, if I were not a genteel woman, I would have you flayed and hung from a bracket at the door!
Клянусь всеми фуриями, не будь я воспитанной женщиной, я бы велела содрать с тебя кожу и вывесить на крючок у ворот!
Apartments in this bracket shift in a blink.
Такие квартиры все время растут в цене.
- I do it myself. Isn't it odd that those who've worked here the longest, are still in the lowest wage bracket?
Разве не странно, что те, кто проработал здесь дольше всех, по-прежнему получают зарплату по низшему разряду тарифной сетки?
Oh, eh up, here's Hinge and fucking Bracket.
О, Жандарм и Инопланетянин пожаловали.
It's a bracket.
Скоба.
Oh, thank God, a bracket.
Благодарение Богу, скоба.
By the way, nice job installing this wall-chart bracket.
Кстати, ты классно повесила этот плакат.
Look at that bracket.
- Посмотри на эту турнирную сетку.
It's the low-income tax bracket, the bad v-neck t-shirts, the awful jokes.
Небольшой доход, футболки с V-образным вырезом и глупые шутки.
It's our NCAA bracket.
Это таблица нашей баскетбольной лиги.
Not even on bracket.
Ее даже нет в списке.
Do I get an honorable mention for designing the telescope camera mounting bracket you used?
Я ведь заслужил упоминания за разработку крепления фотокамеры к твоему телескопу?
It could just be a faulty bracket that holds the...
Может это просто дефектная скоба, которая держит...
Uh, sir, uh, we need to step out for a few more bracket-joints for the shelving.
Сэр, нам нужно отойти... за уголками для стеллажа.
And also, the uncertainty in P is equal to the square root of bracket P squared minus bracket P squared, which also equals the square root of H over A squared.
Также неопределенность P равна квадратному корню из P в скобках в квадрате минус P в скобках в квадрате, что также равно квадратному корню H на A в квадрате.
great news, guys. Just got the competition bracket for sectionals, And we are in really good shape.
- Отличные новости получил таблицу отборочных соревнований, нам очень повезло, надо победить две команды и мы выходим на региональные.
Colon, end bracket, colon, capital D!
Двоеточие, закрытая прямая скобка, двоеточие, большое "Д"!
But for the moment, just bracket your contempt and try to see what she actually has the courage and conviction to really attempt here, because imagine what it must have felt like for her, for anyone.
Но хоть на минуту умерь свое презрение и попытайся увидеть что она обладает таким мужеством и верой, чтобы хотя бы сделать попытку, Ты только представь, каково ей было. Да и любому из нас.
And it kinda keeps me out of the upper tax bracket.
К тому же не приходится беспокоиться о высоких налогах.
Lead problems, bracket problems, mattress collapses, you name it.
Из-за проблем со свинцом, со стенками кроватки, даже матрасы проваливались, и так далее.
It would have been very easy for Jocelyn just to simply ignore that and put it in the not-interesting bracket interference box... but she didn't do that.
И просто сказать, что религия безобидна - не правильно.
Bracket broke loose in the engine room ; we replaced it.
Сорвало угловую скобку в моторном отсеке. Мы заменили её.
Some other features you may have spotted - the Hubble pipe attached to a bracket which hangs from the bullet-holes.
Некоторые другие особенности как Вы, возможно, заметили кальян, прикреплённый к скобе, которая держится в отверстиях от пули.
'The radiator bracket had sheared,'and the radiator itself was now hanging by a thread.'
Скобка радиатора срезана. и сам радиатор теперь висит на волоске.
X to the 1 = X-VT... bracket gamma...
Икс к одному равняется икс минус БТ, скобки, гамма,
I brought a copy of the bracket.
Я принес копию нашего списка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]