English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Brainwashed

Brainwashed translate Russian

330 parallel translation
- Like all man, he wants you to be brainwashed.
- Как и все мужчины, он хочет промывать мозги.
The Cossacks have been brainwashed for 300 years.
Казакам 300 лет дурманили голову.
I must ask you to forgive their somewhat lackadaisical manners, but I have conditioned them, or brainwashed them, which I understand is the new American word, to believe that they are waiting out a storm in the lobby of a small hotel in New Jersey
Прошу простить их несколько заторможенное поведение, поскольку предварительно мне пришлось их обработать или "промыть им мозги" - так, кажется, теперь это принято называть в Америке, и внушить им, что они пережидают грозу в вестибюле небольшой гостиницы где-то в Нью-Джерси
If Resia is thinking of letting Xandros win... the gods might have brainwashed her.
- Если Резия надумает, то позволит Ксандросу победить... либо боги надоумят её,
I think you've been brainwashed!
Я думаю, вам промыли мозги.
Well they seem as though they've been hypnotised or brainwashed!
- Потому что люди там сошли с ума!
You've all been brainwashed, just like those politicians in Washington.
Вам всем промыли мозги, как и этим политиканам из Вашингтона.
Brainwashed imbeciles!
Имбицилы, которым промыли мозги! .
They brainwashed Father to do their dirty work.
Они промыли мозги отцу, чтобы тот сделал за них грязную работу.
Fear will make us feel more alive, and noble ideals will be pulverised and tinned, ready for distribution to the brainwashed masses...
Страх заставит нас чувствовать себя более живыми, и благородные идеалы распылятся и законсервируются, готовые к распространению и промывке миллионов мозгов.
She was brainwashed.
Она просто сошла с ума!
The aliens brainwashed her to convey their will to us.
Пришельцы завладели её разумом, чтобы через неё обратиться к нам.
Because every day, when they listen... to the radio, they're brainwashed.
Потому что каждый день, когда они слушают радио, им промывают мозги.
Perhaps he's already been brainwashed, sir.
Возможно, ему уже промыли мозги.
While others speed around on mopeds, because they're brainwashed.
Но кто будет ездить на старье, когда все катаются на мопедах.
Things we have been brainwashed into wanting.
... при желании можно промыть мозги.
Paula has been brainwashed.
- Абсолютно нет.
We were brainwashed.
Нам промыли мозги.
- Brainwashed.
- Промывка мозгов.
You claim that your son was brainwashed by voodoo witch doctors and forced to recruit others.
Итак, Вы утверждаете, что шаманы вуду промыли мозги сыну и заставили вербовать в секту.
They lied to me. Then, I realized that here, they brainwashed you.
Они лгали мне.
Yes, you are. You've been brainwashed by all those doghouse commercials on TV.
Промывание мозгов телерекламой.
- What, they brainwashed you?
- Что, промыли тебе мозги?
This guy's brainwashed you. Now come on.
Поймите, он задурил вам мозги.
[Man] Mr. and Mrs. Simpson... your son has clearly been brainwashed by the evil and charismatic Mr. Burns.
[Skipped item nr. 238] Мистер и миссис Симпсон : ваш сын явно попал под влияние злого и харизматичного мистера Бернса.
Has this guy shot you full of dope and brainwashed you like the others?
Это вот он тебя накачал наркотой и промыл мозги как другим? Ты под кайфом?
We can stand here right now... and create a whole race of brainwashed morons, and call them Judges.
Можем прямо здесь создать идиотский род... ... божьих овец с промытыми мозгами.
Maybe they thought you looked too smart to be brainwashed.
Может они подумали, что ты выглядишь слишком умным для промывания мозгов.
Him, you brainwashed?
Вы ему "промыли мозги"?
But she can't live without them... she's been brainwashed.
Но она не может жить без них... ей промыли мозги.
Well, you get to play Lady Wantsomore a beautiful socialite who's brainwashed to assassinate the Queen of England.
Что ж, тебе достается леди Вонтсомор, прекрасная светская львица, которую зазомбировали, чтобы убить королеву Англии.
The first stories we hear as babies Snow White, Cinderella. We're brainwashed.
Нам промывают мозги.
You brainwashed her.
Ты заморочил её.
These people lived in the West, and they must have been brainwashed.
Все это люди, жившие на Западе. Им сделали промывание мозгов!
- He's got her brainwashed. That's what they do. - Get out.
- Она просто заморочила ей голову.
- Have you been brainwashed?
Стала жертвой промывки мозгов?
So that's how you brainwashed the hounds to go psycho on prom?
Значит, вот как ты это делал. Промывал мозги гончим, чтобы их бесил выпускной?
General, it's obvious the little girl has been brainwashed.
Генерал, это очевидно, маленькой девочке промыли мозги.
They have you and the others completely brainwashed.
И полностью промыли мозги вам и другим овцам.
I can't do that. The poor guy's brainwashed. I can't let him dance in this stupid contest.
Нет, бедолаге промыли мозги, нельзя ему участвовать в этом дурацком конкурсе.
Derek has been brainwashed... to kill the prime minister of Malaysia.
Дерек запрограммировали, чтобы он убил премьер-министра Малайзии.
Derek and Matilda are hiding'cause some dudes brainwashed Derek... to off the prime minister of Micronesia.
Дерек и Матильда скрываются, потому что какие-то уроды хотят, чтобы Дерек убил премьер-министра Микронезии.
Dad's brainwashed you.
Отец тебе голову заморочил.
I'm insulted that you have brainwashed your children into thinking the only thing I'm good for is to hold up a pinata.
Я оскорблен, потому что у тебя мозги твоих детей думать, что единственное, для чего я хорош это поддержка pinata.
- He's got them brainwashed.
- Он промыл им мозги. - Картер.
They're all brainwashed, kiddies..
Они все с промытыми мозгами, как дети...
They're all brainwashed..
Они все с промытыми мозгами...
I have a sinking feeling these dudes aren't brainwashed cult members.
Я чувствую, что эти ребята - не члены секты по промыванию мозгов.
When you get out of the orphanage... you are either brainwashed, or completely rebellious.
Их мне купил мужчина.
My God she's been brainwashed.
Боже, ей промыли мозги.
Don't you think you're brainwashed?
А у вас мозги не промыты?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]