English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Brigade leader

Brigade leader translate Russian

39 parallel translation
- Brigade Leader.
- Бригадный командир.
- All right, Brigade Leader, have it your own way.
- Хорошо, бригадный командир, будь по вашему.
I've no time to waste on maniacs, Brigade Leader.
У меня нет времени на маньяков, бригадный командир.
BRIGADE LEADER : The information must exist and you will give it to us!
Информация должна быть и вы предоставите её нам!
Brigade Leader... ask him to take off his left glove.
Бригадный командир... попросите его снять левую перчатку.
I'll leave you to the Brigade Leader.
Я оставлю вас бригадному командиру.
Brigade Leader, shoot that man now!
Бригадный командир, пристрелите его немедленно!
The Brigade Leader is to assume executive control.
Бригадный командир взял на себя управление.
Okay, so what's gonna happen? BRIGADE LEADER :
Ладно, так что произойдёт?
He seems to be dead this time. BRIGADE LEADER : Rather surprising.
- Он, кажется, мёртв на этот раз.
You, the Brigade Leader, Stahlman, Sutton, Petra, all of you.
Да. Ты, бригадный командир, Столмэн, Саттон, Петра, вы все.
Brigade Leader, for your information, all systems are breaking down.
Бригадный командир, к вашему сведению, все системы вышли из строя.
You don't mind sacrificing your men, do you, Brigade Leader?
Вы не против жертвовать своими людьми, не так ли, бригадный командир?
You're outvoted, Brigade Leader.
вы в меньшинстве, бригадный командир.
You're outvoted, Brigade Leader.
Вы в меньшинстве, бригадный командир.
BRIGADE LEADER : Get that hose going!
Давайте сюда этот шланг!
- BRIGADE LEADER : What do we do now?
- И что нам теперь делать?
Brigade Leader!
Бригадный командир!
You go if you want to, Brigade Leader.
Идите, если хотите, бригадный командир.
- What about the Brigade Leader and me?
- Что насчёт бригадного командира и меня?
Brigade Leader, I'm trying very hard to carry out a complex scientific task under impossible conditions.
Бригадный командир, я очень сильно стараюсь выполнить сложную научную задачу при невозможных условиях.
As I've already told you, Brigade Leader, I'm hurrying as much as I can.
Как я вам уже говорила, бригадный командир, я спешу как могу.
All right, Brigade Leader, we're still here.
Всё хорошо, бригадный командир, мы ещё здесь.
- Hysteria won't help us, Brigade Leader.
- Истерия не поможет нам, бригадный командир.
You're finished, Brigade Leader, finished!
С вами покончено, бригадный командир!
Let him go, Brigade Leader.
Дайте ему уйти, бригадный командир.
You'll have to shoot me, Brigade Leader.
Вам придётся застрелить меня.
Brigade Leader... that technician, the one who went berserk and started killing people, have you found him yet?
Бригадный командир... этот техник, тот который взбесился и начал убивать людей, вы нашли его?
- Orders from brigade leader Mohnke :
Я прибыл по приказу бригаденфюрера Монке.
Brigade leader what can I do for you?
Бригаденфюрер, чем могу вам помочь?
Then you'd better go to the brigade leader.
Тогда вам лучше спросить у бригаденфюрера.
I've already talked to Borner, brigade leader.
Я уже говорил с бригадефюрером Бёрнером.
Our brigade leader got so mad, swore to set things right at rajon headquarters.
Наш бригадир не на шутку рассердился, обещал уладить это дело в районе.
I knew that nice little Girls'Brigade leader wouldn't let us down.
Я знала, что глава отряда девочек-скаутов нас не подведёт.
This other world exists, Brigade Leader.
Этот мир существует, бригадный командир.
And at those times we had a brigade-leader, Grisha Konoplyov.
А был у нас в ту пору бригадиром Гриша Коноплев.
Solsa Dudaev, the al-Qaeda-funded leader of the Chechen Martyrs Brigade.
Solsa Дудаев, лидер Аль-Каиды, финансируемого бригады чеченских мучеников ".
So, leader of the wacko brigade is named Walt Osario.
Предводителя этой псих-команды зовут Уолтер Осарио.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]