English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bruiser

Bruiser translate Russian

73 parallel translation
I told you that you'd have a bruise. Getting a bruise from a bruiser.
Я подумал, надо наложить компресс... это лучше, чем наложить в штаны.
What are you doing, bruiser?
- Да что, черт побери, он делает, скотина!
But that's coming from someone who drives a truck and whose CB handle is "Bruiser"!
Но она была водителем грузовика, которую на работе звали боксером.
What a bruiser.
Ух, какая жестокая игра.
I can't think of anything more embarrassing... -... than telling people I work for a guy like Bruiser Stone.
Нет ничего более стыдного, чем признаться, что я работаю на некоего Боксера Стоуна.
I mean, he's a lawyer, and they call him Bruiser.
Что адвоката прозвали Боксером...
Bruiser usually asks me to review the insurance cases when they come in.
Боксер поручал мне дела со страховками.
Anyway, this is Bruiser's law library.
Это юридическая библиотека.
Bruiser owns all this. Oh!
Это все принадлежит Боксеру.
Bruiser has contacts down at the main precinct, guys he grew up with.
У Боксера есть связи в полиции.
What does Bruiser expect me to do?
Чего Боксер ждет от меня?
I know, Bruiser, but look, man, the bar exam is next week, all right?
- Я знаю... Но у меня экзамен на следующей неделе.
Thanks a lot, Bruiser. Appreciate it.
- Спасибо, Боксер.
Yesterday, one of Bruiser's ex-partners testified before a grand jury.
Его бывший партнер свидетельствует против него.
It's just a matter of time before he's singing on Bruiser.
Они роют под Боксера.
- Is Bruiser comin'? I doubt it.
- Боксер выберется?
Arrest warrants have been issued for both Bruiser and Prince.
- Не думаю. Выдан ордер на арест его и Принса.
Think they would have done that to Bruiser? - Nah. - No, I don't think so.
С Боксером они бы так не поступили.
- Bruiser's too savvy for that.
Он им не по зубам.
And from Bruiser, of all people.
И все благодаря Боксеру!
I thought you didn't know where Bruiser was.
Ты же не знал, где его ловить.
Look, Rudy, nobody knows more than Bruiser about stolen evidence.
Боксер - специалист по краже улик.
Now, Bruiser worked on this stuff himself.
- Боксер им лично занимался.
Number 585, southwest second, page 431, argued by Bruiser... by J. Lyman Stone.
Номер 585, том два, страница 431. Дело вел Боксер - Джи Лаймон Стоун.
- Bruiser is charging!
- Брузер наступает
Bruiser has Becker on the canvas and is going for his favorite area!
Брузер повалил Беккера на брезент и тянется к своей любимой области
Bruiser!
Брузер!
And you remember how me and the Bruiser – Never liked that guy.
А помнишь, как я и Брузер – мне он никогда не нравился.
And then before Bruiser and I would let you out, we made you and Fat Sal kiss.
И перед тем, как мы с Брузером вас освободили, мы заставили вас поцеловаться.
Evenin', Bruiser.
Добрый вечер, Брузер.
Old Bruiser, he be blind behind that fortified half the time.
У старины Брузера глаза залиты спритным большую часть времени.
That's good, Bruiser, very good.
Это хорошо, Брузер, очень хорошо.
He thinks he's a bruiser.
Ты - жалкий тип, ничем не лучше других.
Yeah, some bruiser knocked me down sliding into second.
Да, пара ублюдков повалила меня, все произошло так быстро.
How did that little peewee we brought back From the hospital turn into this bruiser? Mm.
Как тот шпингалет, что мы привезли из больницы стал таким здоровяком?
Reptiles and amphibians rarely care for their young after theyhatch but this South African bruiser is an exception.
Рептилии и амфибии редко заботятся о своём потомстве после рождения, но эта южноафриканская лягушка - исключение.
I was afraid you'd be some tattooed bruiser.
Я боялся что ты будешь одним из татуированных вышибал.
Man, that was a bruiser.
Да уж, тяжко было.
* Bruiser knits, Killer sews. * * Fang does little puppet shows. *
Брюс вязал, Киллер шил Клык спектакли проводил
A real bruiser on the field.
Ќасто € щий амбал на поле.
Look at this big bruiser!
Смотри-ка, кто здесь? Ура!
Who's the, uh, the bruiser there?
А что это за громила?
Quite the bruiser, in fact.
Настоящий крепыш.
For a big, old bruiser like this, it's good.
Для большого старого боксёра в супертяжелом весе, он удивительно хорош.
May the bout be a victory for the better bruiser.
Так пусть победа достанется сильнейшему из верзил.
"Bruiser" was already taken, so...
"Вышибала" было занято, так что...
Hey, Bruiser!
Эй, Мясо!
How are the knuckles, bruiser?
Как костяшки, драчунья?
Right little bruiser, this one.
Просто здоровяк.
A proper little bruiser.
Истинный маленький сорванец.
Hey, Bruiser.
Привет, драчун.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]