English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bubbe

Bubbe translate Russian

41 parallel translation
Like a bubbe with a patch on the head!
Как пузырь с кучей тряпья на голове.
You did a good job, bubbe.
Ты на славу поработал, малыш.
Bubbe, I probably know a lot you don't.
Малыш, я, наверное, знаю много того, чего ты не знаешь.
It's going to be funny! Kyle bubbe, we're taking Ike to the new Harry Potter movie.
Кайл, бубочка, мы с Айком идём на нового "Гарри Поттера".
Oh yes, that's my bubbe.
Да, точно, это мой бубочка.
My little bubbe is very caring.
Мой бубочка такой заботливый.
Hello bubbe, how was school today? - Terrible.
- Привет бубачка, как дела в школе?
- It's after Harry's bubbe.
- Это Гарри его выбрал.
Because, you know, my bubbe's got season tickets to the opera and she can't make it, so wanna go see Phantom?
Моя бабка взяла билеты в оперу... ... но не сможет пойти. Посмотрим "Призрака"?
Is that the bubbe that's on 41 st and River Street?
Это та бабби, что в доме пристарелых на Ривер-стрит?
What about my bubbe?
А что же с моей бабби?
Only reason I started selling pot is so I could put my bubbe in a nice retirement home.
Я то и диллером стал, только для того чтобы устроить мою бабби в хороший дом пристарелых.
It's like when my bubbe was always playing opera I hated it, but my bubbe loves it.
Это как типа, когда моя бабби вечно ставила оперу я проклянал всё на свете, но бабби её обожает.
- Hey, there's bubbe.
- Эй, это бабби.
All I'm worried about is being late for my own party, bubbe.
Я просто боюсь опоздать на собственный праздник.
Don't forget to move Bubbe's couch back.
Не забудь передвинуть диван обратно.
Bubbe.
Буби.
She is what my Bubbe David would, uh, call a real nidchefet.
Моя бабушка Давид назвала бы её, настоящей "нидхефет".
And the condo board, they almost kicked my Bubbe out.
И домовой комитет практически выгнал мою Бабулю.
Jenny, I told you this is my Bubbe's condo.
Дженни, я же говорила, здесь отдыхает моя бабушка.
We're checking out of bubbe-land and into the Lago Mar, all right?
Мы отсюда съедем. и отправимся в Лаго Мар ( красивый отель на побережье ), правильно?
Your bubbe's got VH1 ;
У твоей бабули есть канал MTV.
- Oh, your bubbe?
- Твою бабулю?
Oh, I have a bubbe.
У меня есть бабуля.
- Uh, my bubbe is in a home.
- Моя бабуля в доме престарелых.
♪ Bubbe's china, kiddish cups and Seinfeld on TV ♪
Бабушкин фарфор, детские чашки и "Сайнфилд" по ТВ
Bubbe, Zayde, I got big news.
Мама, папа, у меня большая новость.
You're a bubbe.
Теперь ты бабушка.
- Bubbe, what happened?
- Дорогуша, что случилось?
Okay. I learned the legend of this creature from my bubbe, my grandmother, when I was eight years old.
- Я услышал легенду об этом создании от моей буббе, моей бабушки, когда мне было 8 лет.
- Come sit with your bubbe.
- Давай усадим детку.
Go, Bubbe.
Иди, Бубби.
It's my bubbe's recipe.
Бабулин рецепт.
Oh, bubbe would've hated you.
Бабуля бы тебя возненавидела.
My bubbe, her people...
Моя бабка оттуда...
Me and my bubbe.
Я и моя бабби.
Listen, I can't go in the morning because my bubbe...
Точняк.
My bubbe...
Моя бабби, чувак...
Man, my bubbe's gonna be so pissed.
Моя бабби просто взбесится.
Bubbe. Hey, guys.
Бабби.
I have an aunt, I have four cousins, and a bubbe. It turns out I'm Jewish.
Оказалось, я еврей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]