English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / But she's not

But she's not translate Russian

2,560 parallel translation
Mona might be safe, but that doesn't mean she's not in on this.
Мона может и в порядке, но это не значит, что она не замешана в этом.
Right now, she's not remembering anything, but we'll push harder after the shock fades.
Сейчас она ничего не помнит, но мы надавим, когда пройдёт шок.
You know, Selene's gonna string you along for a kick, but she's not gonna tell you shit.
Ты же знаешь, Селена будет водить вас вокруг пальца ради прикола, но ни черта вам не расскажет.
The dog is high-caliber, but she's not a champion.
Собака высокого качества, но она не чемпионка.
And not to play into stereotypes, but Leslie drives a Subaru and she's a vegan.
И я не поклонник стереотипов, но Лесли водит субару и она вегетарианка.
I just thought that she would get nauseous, and then want to touch the button and leave, but, um... she's in a completely different state of consciousness, and that's not what I... what I intended to happen at all.
Я думала, что ее просто будет тошнить, и она захочет нажать кнопку и уйти, но, эм.. она абсолютно не в сознании, и это не то... не то что я думала что может случиться с ней.
But right now she's not thinking straight.
Она сейчас не может трезво мыслить.
But then the minute she hears that I'm not on the show, she's like, "Okay, Brandon, you have to leave now."
Но потом, когда она узнала, что я не прошёл в шоу, она сказала типа : "Брэндон, теперь ты должен уйти".
I mean, it's great that she's doing well, but she's not paid her rent for three months now.
В смысле, это прекрасно, что с ней всё в порядке, но она не платила за квартиру уже три месяца.
I believe that you believe she's innocent, and if you can convince me of that, I won't go after her, but I'm not gonna guarantee I won't use what you say before I hear it.
Я понимаю, что ты веришь в ее невиновность, и если ты сможешь убедить меня в этом, я не стану её преследовать, но не могу гарантировать, что не использую твою информацию.
Well, it's not so sad, she was kind of a bitch, but...
Ну не так уж и жаль. Она была порядочной стервой. Вот.
She won't talk to me, but I know something's not right.
Она не хочет говорить со мной, но я знаю, что что-то не так.
It attacks strangers, but she's not one.
- Он нападает на чужих, но ты не чужая.
But she's not a little girl.
Но она уже не маленькая.
But you know Wendy. She's not exactly one to...
Но ты знаешь Венди, она не из тех, кто...
Abort is not an option, but if she's compromising - -
Прекратить это не вариант, но если она угроза для - -
And not Lexie or any other Haven-savers, but there's someone else in there. And she is mine.
И не Лекси или другие спасительницы Хэйвена, но здесь есть кто-то другой и она до сих пор моя.
You can throw punches, but you can't turn Audrey into something she's not.
Наносить удары, но ты не сможешь превратить Одри в ту, кем она не является.
But... if she's not around, I'm here for you.
Но... если её не будет рядом, я всегда тебя выслушаю.
But now it seems that she doesn't want to stop working, and she's not happy.
Но теперь, похоже, она не хочет оставлять работу, и она недовольна.
Oh, so she's part of a committee, so you're not here together, but you're engaged.
О, значит она и в комитет входит. Значит, вы тут не вместе, но вы помолвлены.
But she's not blood.
Но она не из наших.
I'm not sure if she's going to be here tonight or not but we're hoping to get tickets.
Не знаю, будет ли она сегодня петь, но надеюсь достать билет если что.
I was so angry at you, but then she made me realize that what happened yesterday was Goodman's fault, not yours.
Я так разозлился на тебя, но она убедила меня, что вчерашнее происшествие вина Гудмана, а не твоя.
I know that perverts have certain styles too, but stop looking at her. No matter how much she looks innocent. Because she's not.
но даже не заглядывайся на нее. на самом деле она другая.
Don't play around with someone's feelings like that. She's like that since she's little but, shouldn't you tell that it's not.
Но не смейте играть с чувствами других. но вы ей этого не говорите.
But she's not fooling anyone.
Но никого ей обмануть не удается. Обман не удается.
- What? But Daddy and I love our little muffin, even if she's emo or not.
Мы с папой все равно любим нашу сладкую конфетку.
She's not a wesen, but she knows the...
Она не существо, но она знает о...
Well, she's not runnin'now, but it won't take much to change that.
Что ж, она не runnin'теперь, но это не займет много чтобы изменить это.
It's not Bang Sil but Tae Gong Sil. Tae Gong Shil has the special power to see dead people, and she said she saw the dead Cha Hee Joo.
а Тэ Гон Шиль. что видела мертвую Ча Хи Чжу.
She's not always right, but when you've got no leads...
Мы работали с ней раз или два. Она не всегда права, но если нет зацепок...
But if she's working for the feds, Jack... she's not an alibi.
Но если она работает на них, Джек... она не алиби.
Look, I didn't want to say this, but she's not pretty enough.
Посушай, я не хотела этого говорить, но она недостаточно хорошенькая.
You'd think, except last night she stuck a hole in Silas'neck, sucked the cure right out of him, so now she's not only nuts, but she's mortal, which means we have to keep her ordinary little human heart beating
Можно подумать, кроме прошлой ночи, она сделала дырку в шее Сайласа, высосала лекарство прямо из него, так что теперь она не только чокнутая, но и смертная, что означает, мы должны сохранить её хрупкоё человеческое сердце бьющимся
OK, but she's not kissing your mouth.
Хорошо, но она не будет с Вами целоваться.
Look, I'm sure she's probably not an ax murderer, but if there's something there, I will give you a heads-up.
Я уверена, что она не убийца с топором, но если что-то пойдет не так, я дам вам знак.
Will, I know you're hurting, but she's not the enemy here.
Уилл, я знаю, это больно, но она тебе не враг.
But she said that because she's not the one paying your guys.
- Но она так сказала потому, что это не она платит твоим людям.
Right. But she's not in real life. She's a hobbit.
Да, только это не реальный человек, а хоббит.
Yeah, but I have to drop off Alex to watch Lily first, and she's still not ready.
Да, но сначала я должна подбросить Алекс посидеть с Лили, а она всё ещё не готова.
As a matter of fact... a friend of mine got herself into some trouble, and I want to help her out, but she won't tell me exactly what's going on, and I'm not sure how hard to push.
На самом деле... одна моя знакомая попала в беду, и я хочу помочь ей, но она особо не распространяется о том, что происходит, а я не уверен, до какой степени мне стоит на нее давить с вопросами.
But I'm not your daughter President Choi. Granted she passed away early. I know what my father's face looks like.
Но я не ваша дочь. как выглядел отец.
Well, you may not know what she's writing, but we do.
Что ж, возможно, вы этого не знаете, но мы знаем.
Hannah's a safety inspector not just because she's detail-oriented - but because she...
Ханна инспектор охраны не просто потому, что ей это интересно а потому, что...
She's not speaking to me, but besides that...
Она со мной не разговаривает, но помимо этого...
Not yet, but since she's here...
но раз она уже здесь...
I told her to live as if she's not here but not like a ghost.
но не как призрак.
It's not Dani, but he's called Dana Harris a dozen times, and she is on a student visa at Johns Hopkins, and, oh, my God, she's from Berlin.
Не Дэни, но Дане Хэррис он звонил неоднократно, она учится в Университете Джонса Хопкинса по студенческой визе, и, Господи Боже мой, она из Берлина.
But she's not, Dudley! She's not.
Но ее нет, Дадли!
But she's not invulnerable.
Но она уязвима.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]