English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Butchered

Butchered translate Russian

291 parallel translation
You want her to stay here and be butchered with the rest of us?
- Пусть она остаётся здесь.
We ain't been butchered yet!
Нас никто пока не убил.
- I will not have it butchered.
- Я не хочу все испортить.
- To be butchered in one's sleep.
- Чтобы ночью нас всех перебили?
- You butchered her!
Быстрее! Вы её задушили!
She was butchered.
Говорит, поработал мясник.
You butchered my family and then ran for the stars, am I right?
Ты безжалостно убил всю мою семью, а потом улетел к звёздам, я права?
Yes, butchered by Ixta.
Да, его убьёт мясник Икста.
Jim, 4000 people were butchered.
Джим, 4000 людей были убиты.
All I understand is that 4000 people were needlessly butchered.
Я понимаю лишь то, что 4000 человек были напрасно убиты.
Don't worry, I did not steal the finest camels in the entire desert to have them butchered by Abdullah...
Я привел сюда лучших верблюдов пустыни не для того, чтобы подставить их под орудия Абдуллы.
Someone butchered a dame By the chateau in Etiquette Lane.
Кто-то убил даму около замка в Этикет Лайн.
Another chap butchered. Oh, the horror!
ƒругой парень забит. ќ, ужас!
And when you think of your comerades... ... fallen, butchered comerades ask yourself... Are we going to give them the same mercy?
В память о ваших товарищах,... над которыми надругались,... спросите себя хотите ли вы отплатить им той же монетой?
They butchered my family, my friends.
Они убили мою семью, моих друзей.
Butchered!
Смерть безмятежного!
Oh god all mighty totally butchered.
Боже всемогущий!
I let go of the rage and sorrow for Sophie and Nathan and for the many others who were but a few of the butchered and betrayed and martyred children of the Earth.
Я сбросил с себя гнев и скорбь за Софи и Натана и за многих других, которые составляли лишь малую часть погубленных, преданных и замученных детей Земли.
We can't just sit by while they're being butchered! What about you?
Ну, что, мы так и будем здесь сидеть?
It isn't hard to imagine this man's state of mind at the sight of his friend and superior who's been so brutally butchered.
Можете себе представить, в каком состоянии он сейчас находится. Ведь только что неизвестными был зверски убит его начальник и друг.
Those that weren't butchered by the Harkonnen bribed whoever they could to leave Arrakis.
Те, кого не убили Харконнены... направо и налево давали взятки, чтобы только уехать с Арракиса.
Killed, or rather, butchered, last night between 1 : 00 and 2 : 00 o'cIock.
Убит, или даже, изрублен, прошлой ночью между 1 : 00 и 2 : 00 часами.
He'll be cut open like a butchered animal.
- Ему вспорют брюхо.
Τhese people butchered your friends!
Эти люди yбили твoих дpyзeй!
Butchered his wife, but botched the job on himself.
Женушку прибил, а на себя сил не хватило. - Да ладно.
Why do you want to help the same people you butchered 30 years ago?
Почему вы хотите помочь тем, Кого безжалостно убивали 30 лет назад?
That mouse butchered that cat like a hog!
Мышь забила кота, как кабанчика!
And when they get too old to work or to be ridden for fun, they are butchered, skinned and sold for dog meat.
Когда я попытался объяснить ей, что такое "ложь", она поразилась. Она сказала - дар речи дан нам, чтобы понять друг друга, получать информацию.
- If Aaron butchered the Archbishop...
- Если бы Аарон кромсал Архиепископа...
When I came to, I saw I had butchered my own parents.
Когда я пришла в себя, поняла, что укусила своих родителей.
That skinny little man butchered 30 somethin'people... up and down the eastern seaboard.
Этoт дoxoдягa пpиpeзaл oкoлo 30 чeлoвeк пo вceмy вocтoчнoмy пoбepeжью.
My men to be butchered.
Мои люди убиты.
Tell me something else. The men you butchered in the motel... Is that your gift of love?
И еще скажи : зверская расправа с людьми в мотеле - это и есть твой "дар любви"?
If Santa Anna finds out about this he will have us butchered.
Ecли oб этoм yзнaeт Caнтa Aннa, oн нac paзpeжeт нa кycки.
Please, Brother, release us before someone else is butchered.
Пожалуйста, брат, отпустите нас, пока кого-нибудь еще не зарезали
Should we let ourselves get butchered like the rebels of the past?
А что, идти на верную смерть? Нет! Чтобы нас постигла судьба предыдущих восстаний?
Why did he want a film of a little girl being butchered? !
Зачем ему понадобился фильм в котором режут маленькую девочку?
He out-butchered Bundy. He made Manson look meek.
По сравнению с ним, Мэнсон и Джек - Потрошитель кажутся мелкими хулиганами.
This poor guy is butchered and whoever killed him thought he was that disco queen in Rikers.
- Хорошо. Этот несчастный парень безжалостно убит, и кто бы не сделал это, он думал что убивает королеву диско из Райкерс.
I even thought about going to Casablanca to have it done, but I'd have been butchered. BARBARA : It happened to a friend of mine
Я даже думала лететь в Касабланку чтобы сделать операцию, но там не хирурги, а мясники какие-то.
Yes, I do, since you butchered the intent of that wish so completely.
Да, я хочу, поскольку вы переврали намерение этого желания так безоговорочно.
So it was you, sir, who butchered my men.
Так это вы, месье, расправились с моими людьми!
Butchered by some whacked-out killer like your dad.
Ее зарезал какой-то сумасшедший убийца, вроде твоего отца.
Butchered.
- Разделана.
My specialty... is doing my job... while the one good thing in my life is home, being butchered.
Моя обязанность - это делать свою работу, в то время как моего любимого человека в моём доме безжалостно убивают.
Female victim was attacked here, dragged over to this spot where she's butchered.
- На женщину-жертву напали здесь. И оттащили на это место, где и расчленили.
He gets straight A's. Well, he also gets his kicks playing with the heads of animals he's butchered.
- Ну а еще он любит играть с головами животных, которых безжалостно убил.
Butchered...
Их растерзали...
You butchered helpless human beings.
Вы уничтожили беспомощных людей.
He looked like... butchered.
Он выглядел так...
Are you nuts? We'd be butchered alive!
Спятил?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]