Butchers translate Russian
173 parallel translation
If you had had orders, your butchers would have completed their task.
Если бы у вас был приказ, ваши мясники завершили бы начатое.
People look down on butchers.
Люди смотрят на мясников сверху вниз.
They are half artists half butchers.
Половина артист, половина мясник.
- Laugh at me, will ya, ya dirty butchers?
- Смеетесь надо мной, грязные мясники?
Oh, uh, sail clear of butchers armed with cleavers.
О, тут нет мясников, вооруженных ножами.
I warned you to sail clear of butchers and meat cleavers.
Я тебя предупреждал, держись подальше от мясников и разделочных ножей.
Thanks on behalf of Retired Butchers!
Спасибо от наших бедных мясников-пенсионеров. Спасибо от них!
Hey Duchess, have a butchers at this one. Fifteen Ninety-two!
Эй Герцогиня, взгляните на мясника здесь. 1592!
They're gonna save this beast from those butchers in the lab.
Oни coбиpaютcя cпacти эту твapь oт лaбopaтopныx мяcникoв.
Plant an engineer between two butchers, or vice versa.
Сажать одного инженера между двумя мясниками, и наоборот.
Roman butchers, sent here by the First Citizen.
Римские головорезы, посланные Первым гражданином.
Those filthy butchers.
Грязные мясники.
some of these terrible butchers, good-natured tormentors of pigs and calves, will become olitsetvorenyami of the emperors or senators in this film.
Некоторые из этих ужасных мясников, добродушных мучителей свиней и телят, станут олицетворенями императоров или сенаторов в этом фильме.
The punctuality and politeness of butchers Like Louis XlV.
- Точность - вежливость мясников.
... we can make'em listen! - Captain, those bloody butchers want nothing more than our hides.
Эти убийцы плевать хотели на разговоры.
This is so commercial just like going to the'butchers
Отличная реклама, как будто для садистов.
Almost, but one finds delicious things in butchers, too
Почти, но можно найти кое-что интересное и в садизме.
Butchers know their stuff.
Ещё мясники это умеют.
Why are you breaking children's hands? Butchers.
Что же вы ребёнку руки ломаете, костоломы!
Filthy butchers!
Грязные мясники!
They want me to have an operation, but I can't stand the thought of one of those prison butchers slicing me open.
Хoтят сделать мне oпеpацию, нo я даже думать не мoгу чтoбы эти мясники меня pезали.
- Well, who serves the SS meals? The butchers.
- Кто готовит еду для ССсовцев?
Oh, I don't like butchers'shop windows, yuck!
Ох, и не люблю же я окна мясных лавок!
- Can I have a butchers?
Можно взглянуть? Да ради Бога.
I forgot the meatballs at the butchers.
Нет, просто я забыла фрикадельки у продавца.
- Those brain butchers?
- К этим мозгокрутам? !
These guys are butchers.
Эти парни - мясники.
Maybe masochists are attracted to butchers...
Может мазахисток притягивает к мясникам...
They were the butchers.
Они сами были Мясниками.
Mindless butchers.
Тупые мясники. Мы отплатили им.
Some will grow to be butchers, or bakers or candlestick makers.
Кто-то станет мясником или пекарем, кто-то будет делать свечки.
Better than butchers'carcasses, but less steady.
Это лучше туш от мясника, но он не такой смирный.
I promised a couple of chest butchers that I'd have a brandy with them.
Я обещал приятелям, что выпью с ними бренди.
Chest butchers?
Приятелем?
No, I just found us a couple of chest butchers that'll whip it out.
Я просто нашел нам пару компаньонов.
He butchers his words, but they're always well chosen.
Он казнит свои слова, но всегда тщательно подбирает их.
Let's have a butchers, eh?
Ну, посмотрим.
It had started so well, though but then came the garbage cans, the butchers, the Mercedes...
Потом появились эти помойки, мясные лавки, Мерседесы...
- What about pork butchers?
- Как насчет торговца свининой?
We might need some butchers later.
Нам потребуются бойщики позже.
All horse butchers know that Blanchat loves cocks.
Все бойщики лошадей знают, что месье Бланшат любит члены.
Not too keen on butchers.
Не такие уж мясники.
If you mean those butchers. I am glad of it.
≈ сли ты говоришь о тех палачах, € буду рада этому.
It's the bloody butchers.
Нет, чувак. Это лавка мясника.
We ain't fucking butchers, Boris.
Мы не чертовы мясники, Борис.
- Just that the butchers respect Jonathan.
- Только то, что мясники в этом городе уважают Джонатана.
Quick butchers, yeah?
Крутой он мясник, да?
Do butchers wash?
А думаете, на кухне их мыли?
Although they're butchers... they jerk off, don't they?
Хоть они и повара... они занимаются онанизмом, не так ли?
She rips your images and feeds them to swine. Butchers them...
Порвала на мелкие кусочки твои снимки... скормила их свиньям, убила свиней,
He butchers four innocent people.
Он зарезал четверых невинных людей.