English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Camera shutters clicking

Camera shutters clicking translate Russian

37 parallel translation
[Cheering ] [ Camera Shutters Clicking]
[Веселье ] [ щелчки фотоаппарата]
[Camera Shutters Clicking] Mrs. Hammond, I need to hear this again, please.
Миссис Хаммонд, пожалуйста, давайте еще раз.
Mankind and visitors coming together. ( camera shutters clicking )
Человечество и посетителей сближаются.
( Camera shutters clicking )
( щелкают затворы объективов )
( camera shutters clicking )
.
Mr. Brava. ( Camera shutters clicking )
Мистер Брава
[Camera Shutters Clicking]
[Щелчок затвора фотоаппарата]
( Metal creaks ) I'd like to correct... ( Camera shutters clicking ) In the strongest terms possible... The idea that the pilot, Lori Mackelson, had been drinking the night before the crash.
Я бы хотела уточнить... предположение относительно того факта, что пилот Лори Макельсон пила в ночь перед катастрофой.
[Camera shutters clicking] Please, please - - have some respect.
Пожалуйста, пожалуйста - имейте уважение.
( Reporters shouting at once, camera shutters clicking )
.
( Country music playing, camera shutters clicking )
.
( Cheers and applause ) And I know tonight might be about launching my album, but without her inspiration... ( Camera shutters clicking ) And her influence, I would never be here right now.
Я знаю, что сегодняшний вечер посвящен выходу моего альбома, но без ее вдохновения... и ее влияния, я не была бы здесь сейчас.
( Amplified voice ) And by capitalizing... ( Camera shutters clicking ) On both superstars and up-and-coming talent, my new music city music festival will help position Nashville as one of America's premiere destination cities.
Делая ставки, на выступлениях звезд сцены и восходящих талантов, новый городской музыкальный фестиваль поможет позиционировать Нэшвилл, как один из крупных туристических городов Америки.
[Camera shutters clicking]
Хорошо.
( Camera shutters clicking ) I have a brief statement about the recent break-in at my residence.
У меня краткое сообщение о недавнем взломе в мой дом.
[Camera shutters clicking] Hey!
[Camera shutters clicking] Hey!
[camera shutters clicking] can you stop?
Прекратите!
[Camera shutters clicking] Ladies and gentleman, the L.A.P.D. wants to congratulate Jon worth for helping us solve this homicide.
Леди и джентльмены, полиция Лос Анджелеса хочет поздравить Джона Ворса за помощь в раскрытии этого убийства.
[Camera shutters clicking]
-
Ben, what did the cops want? [Camera shutters clicking]
Что хотят копы?
[Indistinct shouting, camera shutters clicking]
-
[Shouting stops, camera shutters clicking]
-
And here we have the Powell Murder House, which boasts not one, not two, but three gruesome deaths. [Camera shutters clicking]
Это убийственный дом Пауэллов, который может похвастаться не одним, не двумя, а тремя ужасными смертями.
- [camera shutters clicking] - One glance at Jamie Nelson's track record tells you she's a very smart and capable lawyer.
Достаточно одного взгляда на послужной список Джейми Нильсон чтобы понять, что она талантливый и умный адвокат.
[Camera shutters clicking] What's his name?
Его имя?
[Camera shutters clicking]
[Щелчок затвора камеры]
[Camera shutters clicking]
[щелчок затвора фотоаппарата]
♪ ♪ [camera shutters clicking]
♪ Добрый вечер.
( Camera shutters clicking )
( Щелчок затвора фотоаппарата )
- [all clamoring ] - [ camera shutters clicking]
-
[Camera Shutters Clicking] Get a close up.
Давай покрупнее.
( camera shutters continue clicking )
.
[Camera shutters clicking] I'm making a respectable woman out of you, Olivia.
Я делаю из тебя респектабельную женщину, Оливия.
( camera shutters clicking )
Люди не останутся в стороне
[Camera shutters clicking] Come on. No, no, no.
Нет-нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]