English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Camera two

Camera two translate Russian

147 parallel translation
Camera Two?
Камера Два?
- Camera Two ready. - Audio?
- Камера два готова, сэр
Camera Two, perfect, sir.
Камера два, великолепно, сэр.
Right, now on the command "cut," camera will cut to camera two.
А сейчас, когда я скажу "стоп", камера переключится на вторую камеру.
Check that mike. Harry, we'll start camera two on Matthews.
- Видимо, сегодня один из тех дней.
Harry, where do you want camera two?
Тогда, заходите и подождите её здесь.
- Camera two, and tell Art.
- Вторая камера, и скажи Арту.
Camera two.
Вторая камера.
Camera two!
Камера два!
- I blind camera two.
- Я отключaю кaмеру двa.
- Phil, camera two.
- Я правильно говорю, Бани?
- Camera two ready.
- Вторая камера, снимаем.
- Camera two.
- Вторая камера, Фил.
Tighten up camera two for me, please.
Вторую камеру поближе, пожалуйста.
Stand by, stand by camera two... - I speak menu Italien,... - And go!
Вторая камера... я знаю итальянский на уровне ресторана...
And go camera two!
Камера два.
Checking basement camera two, mein fuhrer.
Проверяю вторую камеру в подвале, мой фюрер. Мэгги.
Camera two is up in the diner.
Камера 2 в закусочной.
Camera two recording.
камера 2 записывает
- Camera two, move to your left.
- Камера два, левее.
Camera two.
Камера два.
As former vice presidential candidate Camera two.
- Как сказала бывшая вице - президент... - снова вторая камера.
( Number Two ) Camera One, are you ready?
Камера один, вы готовы?
A "Debrie" camera, and two thousand feet of film to boot.
Камера "Дебри" и к ней пленка 2 тыщи футов.
All you have to do is stand in front of a camera, read the scores for two and a half minutes... and collect 20 grand a year.
Добро пожаловать к нам на WJM, на непрерывное освещение выборов. Помните, мы остаёмся в эфире и будем оперативно сообщать результаты, пока не определится победитель.
At last the camera made the kill when the old woman showed two prehistoric teeth.
Наконец фотоаппарат совершил убийство, когда пожилая женщина показала два своих доисторических зуба.
Page 205, you want camera one or two?
Страница 205, вы хотите первую камеру или вторую?
You have to make the most of two e _ raordinary appliances - the camera and the tape recorder combined - to write something on the screen.
Мы должны извлечь максимум возможного, соединив два замечательных приспособления - камеру и магнитофон, которые нужны нам, чтобы воспроизвести что-либо на экране.
Camera pulls back - she's totally naked, legs apart two fingers right here.
Камера отъезжает - она полностью голая, ноги расставлены вот тут два пальца
We'd like to pay you two million dollars to do a camera commercial.
Предлагаем вам 2 миллиона долларов за съемки в рекламном ролике.
So the animation was shot and the characters were removed and the same camera move was done but we'd actually blasted smoke onto the set, so it really is hanging over the sets and the two were composited together
Так что анимация бьıла снята, и герои убраньı, и бьıло использовано то же движение камерьı, но мьı по-настоящему вдули дьıм на площадку, и он реально висит над декорациями, и эти два наложеньı друг на друга,
You two love-birds alone with a camera.
Двое влюблённых наедине с камерой...
What baby really likes is the thrill of pulling one over on those bean-counters who underappreciate you, and still haven't promoted you, and so for two more hundie sticks, baby's going to look in the camera and say this.
Что детке действительно нравится, так это возбуждение от получения денег от тех скупердяев, которые недооценивают ее, которые все еще не повысили ее, и чтобы получить еще две сотни баксов крошка повернется в камеру и скажет вот это.
He was spotted on a security camera two days ago stealing a vehicle.
Но далеко он не уедет.
'Cause if you pointed a camera at two people masturbating, it'd be among the least embarrassing things on the National Broadcasting System.
Даже если вы посадите двух мужиков и они будут дрочить перед камерами, это всего лишь дополнит список затруднительных положений, в которые попала NBS.
The camera's on the east and west walls, cross for about two seconds.
Камеры на восточной и западной стенах. Мёртвая зона здесь - две секунды.
Camera three and two, closer, closer.
Камера 3 и 2, ближе.
When we started this, you said all we needed were some bugs, a camera or two, and in a couple of weeks, we'd have them.
Вначале ты сказал, нужно всего пару жучков, пару камер и пару недель работы. И Марло в шляпе.
Camera Two.
Вторая камера.
Joanna, we have you on camera in Chelsea with Mr Reberty, two days before your operation.
Джоанна, камера сняла вас и мистера Роберти в Челси за два дня до вашей операции.
Get me a camera crew ready in two minutes.
Приготовьте мне съёмочную бригаду за две минуты.
It's hard to choreograph a less useful record of events. However, there were two helpful frames before the camera was knocked out by a stray shot.
Танцы с бубном ни к чему не привели, но я нашёл пару удачных кадров, которые были сделаны до рикошета в камеру.
Since you two are lovers in real life you look great in front of the camera, too.
что вы настоящая пара. Совсем другое дело. Очень хорошо.
Who just happened to have a camera and managed to catch the two of you in the act?
У кого случайно оказалась камера и кто смог поймать вас двоих в действии?
Vics two and three have been picked up on camera, heading home alone after nights out.
Вторая и третья засняты уличной камерой, шли ночью домой.
I want two hidden cameras there, open camera there.
Я хочу чтобы две скрытые камеры были тут, открытая камера тут.
I believe the police own a camera or two, Vince.
Винс, я думаю, у полиции имеется фотоаппарат, и не один.
I pulled two different camera stills off the security footage.
Я взял два кадра с разных камер системы безопасности.
Could you stop blowing shit up for two seconds and deal with the camera?
Прекрати взрывать разную хрень на пару секунд и займись камерой.
Two lads with a camera.
Двое ребят с фотоаппаратом.
I've saved money for two years to buy this camera.
Я копил деньги 2 года, чтобы купить его.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]