English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Camo

Camo translate Russian

52 parallel translation
He's using thermoptic camo, too? !
У него ещё и термооптический камуфляж?
It's illegal to use thermoptic camo in a government building, right?
Но ведь в госучреждениях запрещено использовать термооптический камуфляж...
They used type-2902 thermoptic camo, like mine.
Точно. Они использовали термооптический камуфляж модели 2902, как у меня.
Very rarely the camo one, but I like the camo look.
Очень редко с камерой, но мне нравится.
He's Camo.
А он - Крытос.
Great job with the cloud camo, but next time... Let's disguise ourselves as the kind of cloud who knows how to keep its mouth shut.
но в следующий раз в которое не могла бы попасть мошкара.
Spies don't wear camo and keep girlie mags.
Ўпионы не нос € т камуфл € ж и не хран € т порножурналы.
He said the female kept going in and out of camo mode, and then swelled up like a blimp.
Генри сказал, девочка постоянно становится то видимой, то нет. И надулась, как толстячок.
The Nubbins came out of camo-mode, and we did a head count, and one of them was missing.
Комочки вышли из камо-режима, Мы стали считать, и недосчитались одного.
It's a haji gear I painted Marine camo.
Это барахло чурки, я перекрасил его в Морпеховский камуфляж.
Alpa and I's already wearing earth mama's natural night camo. – Cool it, Benson.
Нам с Альпой природа уже помогла с камуфляжем.
And not just'cause it gave me an excuse to wear my camo booty shorts.
И лишь это оправдывает что я надела мои камуфляжные шортики.
Jim would love to come home and unwind working on his'68 Camo.
Джим любил развеяться, перебирая свой Камаро 68-го года.
Listen, you camo cop-out, my father is a Four-Star General...
Слушай ты, недокоп в глубоком запасе, мой отец - бригадный генерал,..
No. She usually just yells at me, calls me names, like army, camo turkey.
Как правило она просто кричит на меня, обзывает, типа солдафон, индюк в камуфляже.
Well, Huxbee's not buying a lot of sterno and camo, but he did buy serious quantities of acetone and pool acid.
Что ж, Хаксби не покупает много горючего и камуфляжа, но он купил довольно много ацетона и 40 % - й серной кислоты.
That means weapons, explosives, camo gear - - anything and everything that could be used to support a growing insurgency.
То есть, оружие, взрывчатку, камуфляж все и вся что поможет поддержать сопротивление.
Camouflage. - Get them, Camo!
Кэм-уфляж...
I used to try and camo myself, and that one time I picked the wrong vine.
Я всегда старался хорошо замаскироваться и как то раз хлебнул я вина
My camo pants still in the dryer?
Мои камуфляжные штаны еще в сушилке?
Yeah. Or camo.
Ага, или хаки.
I am not wearing camo.
Я не одену хаки.
Guns, more guns, camo clothing.
Оружие, больше оружия камуфляжная форма.
Honestly, when they're all geared up in camo and guns, it's hard to tell them apart.
- Честно, когда они все в камуфляже и при оружии, их трудно отличить друг от друга.
Do you own anything camo?
У тебя есть что-нибудь военное?
- I hope your camo's clean.
- Надеюсь, твой камуфляж чист.
You know what, I got my camo in the car.
Знаешь что, у меня камуфляж в машине.
Oh, yeah. Heck, I got a guppie multi-tool, I've got a solar-powered hand fan, got camo glasses, built-in compass, snake bite kit- -
Чертовски много, у меня есть многофункциональный инструмент, у меня есть ручной вентилятор на солнечных батареях, есть камуфляжные очки со встроенным компасом, комплект от змеиного укуса...
Camo Whiteout.
Отбеливаем Камуфляж.
And you look like desert camo.
А ты словно вояка в камуфляже.
Like larry king in camo.
Ты Ларри Кинг в камуфляже.
That's not exactly army camo.
Да, это не армейский камуфляж.
Urban camo.
Городской камуфляж.
Or it might be Arctic urban camo.
Ну или арктический городстой камуфляж.
Black or camo?
Чёрную или хаки?
Look all this technology The active camo which is wicked by the way... is all military or paramilitary tech.
Все эти технологии - активная маскировка, что, кстати, круто, являются военными или около того.
Andy, the camo is not working.
Энди, камуфляж не работает.
Why did she have all that camo on her face?
Почему у нее был этот камуфляж на всем лице?
Right, it's a Gibson Camo 3-day Assault Pack. All right?
Хорошо, это Гибсон Камо трёхдневный штурмовой набор.
Helicopters, bunch of guys in camo?
Вертолеты, люди в камуфляже?
Full camo, thousand-dollar automatic paintball guns.
Такие все в камуфляже, и у каждого - автомат за тысячу долларов.
I have my camo pants, which are different from my coma pants.
Есть камуфляжные брюки, которые не похожи на мои брюки-для-комы.
Come on, let's get the camo on, love, let's go for it.
– Давайте, берите камуфляж, переодевайтесь. – Хорошо.
Miguel, help me get this camo up.
Мигель, помоги прикрыть машину.
I was driving before you were in camo diapers.
Я водила ещё когда ты в памперсах бегал.
I just... need a minute to find my matching camo wear.
Мне просто... нужно минута, чтобы найти свою камуфляжную одежду.
He's hit the camo ceiling.
Это был пик его карьеры.
Orange vest, camo combat boots.
Оранжевая жилетка, армейские ботинки.
So your boring attire is like camo for the average Joe.
Твой скучный наряд — это камуфляж "Обычного Джо".
- Hey, Camo, what's going on?
Как дела?
One to drive, four to act, one to camo. A total of six.
Один - водитель, четверо - для захвата, один - для отвлечения.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]