Candy cane translate Russian
91 parallel translation
Candy cane?
Конфетку?
When I get back in that room, you better be wearing nothing but a candy cane.
Когда вернусь, чтобы на тебе ничего не было, кроме сахарной тросточки!
Say, "Hey, Black Sheep, this is Candy Cane."
Скажи "Эй, Черный Баран, я Сладкая Тростинка".
Howdy there, Candy Cane.
Эй, там, Сладкая Тростинка.
Candy Cane, come on. I knew it!
Сладкая тростинка, давай.
- Roger that, Candy Cane. - You got him.
- Понятно, Сладкая Тростинка.
Candy Cane.
Сладкая тростинка.
Candy Cane?
Сладкая Тростинка?
Anybody out there know Candy Cane? Come on.
Кто-нибудь там знает Сладкую Тростинку?
Candy Cane...
-... дкая Трост- -
- Candy Cane.
- Сладкая тростинка.
Anybody out there know Candy Cane?
Здесь кто-нибудь знает Сладкую Тростинку.
Do you know where I can find Candy Cane?
Знаешь, где найти Сладкую Тростинку?
I think that you can tell me where to find her. - I talked to Candy Cane about last night.
- Э, я говорил со Сладкой Тростинкой... о прошлой ночи.
I need to find Candy Cane.
Мне надо найти... Сладкую Тростинку.
I don't mean my Candy Cane.
О, хорошо.
I'm sure he doesn't actually think he's an elf. And then I traveled to the seven levels of the Candy Cane Forest past the Sea of Swirly Twirly Gumdrops. BUDDY :
Прекрати, не мог же он и впрямь вообразить себя эльфом!
Then I traveled through the seven levels of the Candy Cane Forest and past the Sea of Swirly Twirly Gumdrops.
А потом я отправился в Лес из Сахарного Тростника,... мимо моря Бурлящей Патоки.
"First, I traveled through the seven levels of the Candy Cane Forest past the Sea of Twirly Swirly Gumdrops and then I walked through the Lincoln Tunnel."
А потом я отправился в Лес из Сахарного Тростника,... мимо моря Бурлящей Патоки, ... и прошёл через тоннель Линкольна.
Get out of my chair Bob, or you're gonna get a candy cane up your chimney.
Слезь с моего стула, Боб, или получишь карамельной тростью по своему дымоходу.
Fucker gnawed on my dick like it was a fucking candy cane.
Этот козёл глодал мой член, как будто леденец на палочке.
- Candy cane-grams!
Открытки. - Ну только быстро.
I mean, no offense, but why would she send you a candy cane?
Почему она отправила тебе открытку?
Thanks for sucking on my candy cane.
Спасибо что пососала мою шоколадину.
Look, Sir Issac can go right next to this little candy cane.
Послушай, сэр Исаак может находиться рядом с этой маленькой сладкой тростинкой.
Like to fill her backpack with bricks and throw her into Candy Cane River. So, I don't know.
Я бы хотел набить ее портфель кирпичами и бросить ее в шоколадную реку.
Direct service to the North Pole, with stops at Candy Cane Corners,
Прямая доставка на Северный Полюс, с остановкой на углу леденцовых тростей,
My lungs are full of candy cane dust!
Мои лёгкие заполнены карамельной пылью.
Candy cane, gingerbread, figgy pudding?
Засахаренный хворост, имбирный хлеб, фикусовый пудинг?
Candy cane?
Засахаренный хворост?
As if anyone is wants to stick their feet in your dirty water bowl, and... "Candy Cane Pink" went out with your baby oil tan and... Please. Blue Jeans perfume.
Если кто-нибудь захочет сунуть ноги в твой тазик с грязной водой, и... "Сатвн Cane Pink" вышел из моды вместе с твоим детским масляным загаром и... парфюм "Blue Jeans"
I left him a candy cane.
Я оставил ему леденец.
Your candy cane condoms are on their way.
Ваши шоколадные презервативы были отправлены.
You thought that all would be candy cane and chestnust roasting on an open fire and
Ты думала, что все это будет карамельной тростью и и жареными каштанами на открытом огне
I want a candy cane and a picture to show my friends!
Я хочу рождественский леденец и фотографию, чтобы показать моим друзьям.
I don't want a lollipop I want a candy cane
Я не хочу чупа-чупс, я хочу рождественский леденец.
One candy cane from Santa Claus isn't gonna make Sam convert.
Один леденец от Санта Клауса не обратит Сэм в другую веру.
What does, uh, candy cane feel about, uh, Sonoma?
Что думает о Сономе наша надувная подруга?
Candy cane wants to play.
Куколка хочет повеселиться.
Candy cane's a lucky girl.
Куколке повезло.
My pleasure, candy cane.
Да не за что, конфетка.
- Looked like a candy cane.
- Смотрелось как леденец..
Why, they're candy cane striped Capri pants.
Ух ты, это брюки-капри в полоску, как у сахарной тросточки.
I'm a cashmere-velvet candy cane.
Я кашемирово-бархатная конфетка.
Look. I can put a whole candy cane in my mouth.
Смотри, я могу засунуть целую леденцовую трость в свой рот.
Hey, Black Sheep, this is Candy Cane.
Эй, Черный Баран, я Сладкая Тростинка.
Candy Cane.
- Сладка Тростинка.
Hello, Candy Cane.
- Слушай.
- Hey, Candy Cane!
- Эй, Сладкая Тростинка.
I'm looking for Candy Cane.
- Я ищу Сладкую Тростинку.
You took some candy-cane cheap shot at our prime suspect.
Ты полез драться к нашему главному подозреваемому.