English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cava

Cava translate Russian

90 parallel translation
There's a clot on the cava above the atrium. Must be the point of entty.
В полой вене над предсердием есть сгусток.
- You control the cava. - OK.
Зажми вену.
- Cava and icecream.
- Кава и мороженое.
It's coming from the inferior vena cava.
Оно в нижней полой вене.
It's right in line with his inferior vena cava.
Труба на одной линии с его полой нижней веной.
Through the superior vena cava... into the right atrium... through the tricuspid valve... and lodging to the wall of the right ventricle.
Через верхнюю полую вену. В правое предсердие. Через трехстворчатый клапан.
Passing through the superior vena cava.
Прохожу через верхнюю полую вену.
Hey, shall I get a bottle of Cava?
Захватить бутылочку игристого?
- Superior vena cava.
- Выше полой вены.
When you moved the atrium to the vena cava, why did you switch from 3-0 to 5-0 sutures?
почему, когда ты помещал предсердие к полой вене, почему ты накладывал от 3-х до 5-ти швов?
Intracranial Pressure Can Cause Liver Problems. It Causes An Increase In The Cavernous Sinus Pressure Which Causes Pressure In The Superior Vena Cava
Внутричерепное давление может повлечь проблемы с печенью, оно вызывает давление в кавернозном синусе, что способствует давлению в верзней полой вене, что отключает печень.
- We're as close as... -... the vena cava and the aorta.
- Мы так же близки, как -... полая вена и аорта.
- The vena cava and the aorta.
- Полая вена и аорта.
- The vena cava and the aorta.
- Полая вена и аорта!
You're approaching the inferior vena cava.
Приближаюсь к полой нижней вене.
Actually, that's not technically champagne. That's Cava. It's a Spanish sparkling wine and uses the champenoise process.
Строго говоря, это не шампанское, это кава, испанское игристое вино, при изготовлении, которого используется процесс шампанизации...
- finishing the vena cava. - Anastamosis looks good. Now all that's left is to release the clamps.
- заканчиваю с полой веной - соустье неплохо выглядит осталось только убрать зажимы уступаю вам эту честь, Миранда.
Cava?
Кава?
You all right with the Cava?
Никто не против Кава?
Go put on the vena cava.
Примерь "Vena Cava".
Pushing through to the inferior vena cava.
Продвигаюсь к нижней полой вене.
I think if I clamp the aorta and vena cava above and below the liver and porta hepatis, I should be able to carve out the tumor.
Я думаю зажать аорту и полую вену над и под печенью, тогда я смогу вырезать опухоль.
- Your implant's on the vena cava.
Твои имплантаты возле полой вены.
Perhaps we could get a drink later... A nice cava.
Возможно, выпьем чуть позже... прекрасного Кава
- Cava?
Кава?
And drinking cava out of plastic cups.
И питье игристого испанского из пластмассовых чашек.
Not a bad way to go, considering option number three... a ruptured vena cava, courtesy of a fragmented.45.
Неплохой способ умереть, учитывая вариант номер три... разрыв полой вены по милости кусочка пули 45 калибра.
Everything's the best bit according to you - croissants, cava, smoked salmon, pineapple rings, having the heating on incredibly high.
Любая вещь самая лучшая, если тебя послушать - круасаны, испанское шапанское, копченый лосось, ананасовые колечки, включать отопление на максимум.
You Jezzed the Cava just like you Jezzed the directions, Dad!
Ты проджезил Каву так же, как и проджезил дорогу, пап!
Glass of Cava?
Раз дама настаивает.
His vena cava is torn.
Его полые вены разрываются.
Me and Joe zee and the vena cava girls- - we are the judges, and we will be picking the final t-shirt from a young designer to complete the collection.
Я, Джози и девочки vena cava ( дуэт дизайнеров ) - судьи, и мы будем выбирать модель майки юного дизайнера завершающую коллекцию.
Trauma to the inferior vena cava led to massive hemorrhaging.
Травма нижней полой вены привела к обширному кровотечению.
Inferior vena cava's fine.
Нижняя полая вена в порядке.
It's really close to the vena cava.
Очень близко к полой вене.
Clamping the vena cava.
Зажимаю полую вену.
Say you're in the O.R... repairing a vena cava,
Скажем, ты в операционной... восстанавливаешь полую вену,
It's Cava from Catalonia.
Это вино Кава из Каталонии.
Cava bottles o-or labels?
Бутылки или этикетки вина Кава?
The cases of cava that Gorka brought you- - what did you do with them?
Ящики с вином, которые Горка принёс тебе... что ты с ними сделал?
The aorta, the vena cava.
Аорта и полая вена...
No, it will turn into an adult party later on. I have plenty of cava.
Нет, он позже превратиться во взрослого участника...
And she's still gonna have a giant tumor blocking her superior vena cava.
И у неё по-прежнему останется гигантская опухоль на верхней полой вене.
Oh, look, Ollie. Cava.
О, посмотри, Олли.
Inferior vena cava.
Нижняя полая вена.
Is that my vena cava?
Это моя "полая вена"?
There's fatty tissue, lymph nodes, lymphatic tissue, and the sympathetic chains, not to mention the fact that the tumor has lifted up the inferior vena cava and is adherent to the aorta.
На пути у тебя жировая ткань, лимфоузлы, лимфатическая ткань, еще нервные сплетения не говоря уже о том, что опухоль находится над нижней полой веной и связана с аортой.
Lello Cava. We met at Giada Ricci's party.
Я Лелло Кава, мы виделись на вечеринке у Джады Риччи.
Christ. lt's not in the cava.
Боже.
Can I have a glass of champagne? Of course. Cava's through there.
Кава?
Cava?
Уф

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]