English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Central park

Central park translate Russian

507 parallel translation
I start out the evening with a nice poker game in view and wind up in Central Park playing cowboys and Indians.
Я хотел начать вечер с хорошей партии в покер а меня занесло в Центральный Парк поиграть в ковбоев и индейцев.
This is the Tiergarten, used to be the Central Park of Berlin.
Это Тиргартен, некогда - центральный берлинский парк.
Steve, all I know about you so far is that you don't wanna be a Central Park seal or president of First National. What do you wanna be?
Стив все что я о тебе узнала... ты не хотел бы быть тюленем в Центральном Парке или президентом национального банка а вот кем бы ты хотел быть?
Yeah, we sat and talked in Central Park. He eats there with the seals.
Да, мы сидели и говорили в Центральном парке он там завтракает с тюленем
And shortly before 9 this morning in Central Park a Mr. Mervin Fisher was hit on the head tied up with a necktie and robbed of a wallet containing $ 120 and a pair of silver salt and pepper shakers a present for his aunt in Flushing.
Около девяти утра в Центральном парке... мистера Мервина Фишера оглушили связали галстуком и украли бумажник со 120 долларами а так же набор из серебра для соли и перца его подарок для тети из Флешинга
Could you tell me how I get to the Central Park Casino?
Не подскажете, как пройти к Сентрал Парк Казино?
Ladies and gentlemen, the first appearance... of Eddy Duchin and his Central Park Casino Orchestra... and for a very special audience.
Дамы и господа, впервые выступают... Эдди Дучин и его оркестр "Сентрал Парк Казино"... для нашей особенной публики.
This is Eddy Duchin signing off from the Central Park Casino in New York City... and wishing you all a merry, merry Christmas.
Эдди Дучин заканчивает трансляцию из Сентрал Парк Казино в Нью-Йорке... и желает всем вам счастливого, весёлого Рождества.
The Central Park Casino used to be here, didn't it, Dad?
Ведь это здесь было Сентрал Парк Казино.
I live in the West 60s, just half a block from Central Park.
Я живу на Западной 67, за пол-квартала от Центрального Парка.
"Why don't you go and take yourself a cab and go up to Central Park and go jump in the lake?"
Поймай такси, отправляйся в Центральный парк и утопись там в пруду ".
And besides, we've found an ideal site right next to Central Park.
И кроме того, мы нашли идеальное место... Рядом с Центральным парком.
It's in Central Park taking a leak.
Она в Сентрал Парк.
You had a minute and a half of that lady riding naked in Central Park... but you had less than a minute of hard national and international news.
Там полторы минуты показывали женщину, голой катавшуюся на мопеде по Централ Парку, и от силы минуту - государственные и международные новости.
PROCLO : I'm going to Central Park.
- В Центральный парк.
OH, BILLY, WHAT A PERFECTLY WONDERFUL PIG. HOW DID IT GET INTO CENTRAL PARK?
Ой, Билли, какая чудесная свинка.
BY DAY, I'M A CENTRAL PARK COWBOY BUT BY NIGHT, A TONE-DEAF WANDERING MINSTREL. STREET MUSICIAN.
Днём я ковбой в Центральном парке, а ночью - бродячий менестрель, лишённый музыкального слуха.
You're like New York Jewish, left-wing, intellectual... Central Park West, Brandeis University, socialist summer camps... and the father with the Ben Shahn drawings... really strike-oriented...
Ты из Нью Йорска, еврейка, левая, интелектуалка... учишься в университете, ездила в социалистические летние лагеря... и у твоего отца есть картины Бен Шаана...
You're used to the kind with shopping bags walking through Central Park... with the surgical masks on, muttering.
Ты используешь этот сорт для прогулок с хозяйственной сумкой через Центральный парк с хирургической маской, бормоча.
Central Park's turning green.
Центральный парк стал зеленым.
D'you know every year one or two people get killed during a storm in Central Park?
Знаешь, каждый год один или два человека гибнут во время грозы в Центральном парке?
In only a little more than a century in New York's Central Park the inscriptions on that obelisk have been almost totally obliterated.
Чуть больше чем за век его пребывания в Центральном Парке Нью-Йорка надписи на нем почти полностью стёрлись.
Place, Central Park in Harajuku.
Место : Центральный Парк в Харадзюку.
Thanksgiving morning the two of them are on Central Park West.
на день Благодарения, они оба в Центральном Парке
Lives on Central Park West.
Живет на центральной Парковой, на западе.
Are we going to go before a judge to say that a Babylonian god is gonna drop in on Central Park West...
Ты собирающийся идти к судье, чтобы сказать то, что вавилонский бог собирается появится в Западном Центральном Парке...
One minute I'm in Central Park
Сейчас стою посреди парка.
Get back to your roots. The man talks to invisible people, he sees invisible horses. He's lying naked in the middle of Central Park.
Этот человек разговаривает с невидимками, видит невидимых лошадей... а теперь бегает голым по центральному парку.
Actually, he told me one time I should "stay away from the lake in Central Park."
Вообще-то, он однажды сказал, чтобы я держался подальше от озера в Центральном Парке.
You would have us afford the same protection to a man sleeping in Central Park as we would to a man in the comfort of his home?
Вы предлагаете прировнять человека, 662 00 : 39 : 20,658 - - 00 : 39 : 22,751 спящего в Центральном Парке к тому, который спит в своём уютном доме?
Central Park is his home, Your Honor.
Центральный Парк и есть его дом, Ваша Честь.
Just as we wouldn't allow governmental intrusion into your bedrooms, we shouldn't allow intrusion into the private corner of the world James Polesky calls home... even if it is the dirt, bushes and rubble of Central Park.
Так же как мы не пускаем дела государства к нам в спальни, мы не можем допустить вторжение в частный уголок, который Джеймс Полесски называет домом... даже если это грязный, поросший кустами клочок Центрального Парка.
391 Central Park West.
391 Централ Парк Вест.
He'll do in Riverside now what he did in Central Park.
Он сделает в Риверсайде то, что он сделал в Центральном Парке.
Well, you promised you'd take me to the Central Park Zoo.
Ты обещал отвести меня в Центральный зоопарк.
Central Park West, 95th Street.
В Центральном Парке на 95ой улице.
Say you want to go to Central Park, play with the ducks.
ј если хочетс € сходить. ¬ центральный парк покормить уток - значит, не повезло.
I'm up on 106th Street, Central Park, near the lake.
ѕоднимаюсь на 106-ую, в центральный парк, р € дом с озером...
After camping out in Central Park, you know, this is...
После пикников в Центральном Парке, это, знаешь ли...
A butterfly can flap its wings in Peking, and in Central Park you get rain instead of sunshine.
Бабочка может захлопать крылышками в Пекине, а в Центральном Парке, вместо солнца польет дождь.
- Ice skate in Central Park.
- Пойдем на каток...
Yeah, I heard of him. That guy's in Central Park every summer.
- Какого чёрта ты притащил комиксы?
Remember when we went to Central Park and rented boats?
Помните, как мы катались на лодках в Центральном Парке?
Today was the first day I've worked out since the Central Park mini-marathon.
Сегодня я тренируюсь первый раз со дня мини-марафона в Центральном парке.
Yeah. Me, sweetheart. Little horsy ride in Central Park, maybe candlelight dinner?
Хочешь, чтобы тебя на лошадях покатали по центральному парку.
Ha! 72nd and Broadway to Central Park South in three minutes.
С 72-й на юг парка за 3 минуты.
Central Park close enough?
Центральный парк подойдет?
Central Park? The Central Park?
Центральный парк?
He went to the Park Central and had a swim.
Он пошел в Центральный парк и искупался.
Are you telling me that you didn't know... that the "indicator", a bird from Central Africa, lives here in this park?
Вы хотите сказать, что не знали... что в этом парке живёт "медоуказчик", птица из Центральной Африки?
Hustled Beatles records in Central Army Park.
Продавал записи Битлз в парке Советской Армии.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]