English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Chas

Chas translate Russian

218 parallel translation
Chas?
Чез?
- Where to, Chas?
- Куда, Чез?
Hello, Chas.
Привет, Чез.
He's an old friend of Chas'.
Это старый знакомый Чеза.
Game boy, eh, Chas?
Бойкий пацан, да, Чез?
- Now, now, calm down, Chas.
- Ну-ну, остынь, Чез.
Jack, tell Chas to come over and have one with us.
Джек, позови Чеза пропустить с нами по одной.
Chas, I told you not to bother Mr. Maddocks, didn't I?
Чез, я, кажется, просил тебя не досаждать мистеру Мэддоксу?
- Right away, Chas.
- Сию секунду, Чез.
- Which can be a good thing, Chas.
- Что может быть на пользу, Чез.
Listen, Chas...
Слушай, Чез...
Chas, say it.
Чез, скажи это.
Chas.
Чез.
You remember me, Chas.
Ты же помнишь меня, Чез.
Chas, what's the point of this?
Чез, к чему все это?
- Hello, Chas.
- Привет, Чез.
Yes, Chas, of course he's here.
Да, Чез, конечно, он здесь.
Harry, it's Chas.
Гарри, это Чез.
Yes, Chas.
Да, Чез.
Chas, hold on a minute.
Чез, подожди минуту.
- Chas?
- Чез?
You're a gentleman, Chas.
Ты джентльмен, Чез.
I just wanna go in there, Chas.
Я просто хочу проникнуть туда, Чез.
Yes, Chas, yeah.
Ага, Чез, ясно.
No, no, no, I'm all right, Chas.
Да не, не, все нормально, Чез.
We've got to get off, Chas.
Нам надо поторапливаться, Чез.
There's a couple of chaps on the roof, Chas.
Там пара ребят на крыше, Чез.
Chas.
Чез?
" Chas...
Весь день ходит с доской.
You goin'home this weekend, Chas?
Ты едешь домой в этот уикэнд, Chas?
Chas!
Chas!
Chas, hold up!
Chas, подожди!
Chas, I'm pullin an all-nighter.
Chas, я полуночник.
- It's bush, Chas, Sugarbush.
- Это - кустарник, Chas, Sugarbush.
I was just messin'around with Chas.
Мы бездельничали с Chas.
Chas, I detect a slight panic pulse from you.
Chas, я вижу небольшой панику.
You're a long way from home, Chas.
Ты - далеко от дома, Chas.
Hey, Chas.
Эй, Chas.
Chas, are you there?
Chas, Вы там?
You know what I mean, Chas?
Ты знаешь что я подразумеваю, Chas?
Chas, how are you?
Chas, как дела?
- Chas.
- Chas. - Да.
I was thinking, Chas.
Я думал, Chas.
This guy Trask is outta control, Chas.
Этот парень Траск - не управляем, Chas.
Chas Tenenbaum had, since elementary school taken most of his meals in his room standing up at his desk with a cup of coffee to save time.
Чез Тенненбаум, с начальной школы обычно обедал в своей комнате, стоя у стола с чашкой кофе, чтобы сэкономить время.
The BB was still lodged between two knuckles in Chas's left hand.
Пулька застряла между двумя суставами левой руки Чеза.
Chas's wife Rachael was killed in a plane crash the previous summer.
Жена Чеза Рейчел погибла при крушении самолета прошлым летом.
Go, go, go, go, go! Chas and their two sons, Ari and Uzi were also on the flight and survived as did their dog who was discovered in his cage several thousand yards from the crash site.
Чез и два его сына, Ари и Узи были на том же самолете и выжили, как и их собака, которую нашли в ее клетке в паре тысяч ярдов от места катастрофы.
Chas came home.
Чез приехал.
Go'Eveh, Iu cha wabeh, Mo ka re'Chas. Repeat my words.
Повторяй за мной.
Chas, Chas!
- Чез, Чез!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]