English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Chemist

Chemist translate Russian

462 parallel translation
Albert Hofmann was then a young chemist working in a laboratories of Sandoz – a large pharmaceutical company.
¬ то врем € молодой химик јльберт'офманн работал в лаборатории крупной фармацевтической компании Ђ — андозї.
These remarkable effects were discovered by the Swiss chemist Albert Hoffman in 1943.
Ёти поразительные воздействи € были обнаружены швейцарским химиком јльбертом'офманном в 1943 году.
My dear, that is the chemist from our bottling works.
Дорогая, он химик, работает в нашей компании.
Now, no more nonsense, Professor. You are my consulting chemist and head of the La Tour Chemical Works.
Профессор, теперь вы - мой консультант-химик и глава "Химической Лаборатории Латура".
Who soon finds employment as a chemist. And under the name of..
Он находит работу химика под именем...
I'd better drop down to the chemist's, sir, and get your acidity test.
Я должен пойти отыскать результаты проверки вашей кислотности
I'll go and I'll get you the chemist as well.
Я пойду, и аптекаря еще приведу.
First you go fetch the chemist.
Сначала сходите за аптекарем.
Ricomet, the chemist, I've beat up stronger men than you...
Рикоме, аптекарь, я разбирался и с более сильными, чем ты...
The chemist killed him.
Аптекарь убил его.
- As a chemist I...
- Как химик, я...
I'm only a chemist...
Я всего лишь аптекарь...
Merely a small town chemist who knows his duty.
Просто аптекарь в маленьком городке, который знает свой долг.
Come have a look at our second rate chemist!
Идите посмотрите на нашего второсортного аптекаря!
WOULD YOU MIND NOT TELLING THE CHEMIST ABOUT IT?
Не могли бы вы не говорить об этом аптекарю
And the pioneer motorist bought his petrol from the chemist.
Пионеры-автомобилисты покупали бензин в аптеках.
The chemist accused of putting cyanide in his uncle's toothpaste.
Аптекаря обвинили в том, что он подмешал цианистый калий в зубную пасту своего дяди.
- My chemist friend told me.
- Мой друг химик сказал мне.
Somebody said they'd seen her at a chemist in Troina...
Еще один говорит, что видел ее в аптеке в Троине...
Actually the chemist himself says that a girl fitting the description, went into his store in Troina to buy a tranquilizer.
На самом деле сам аптекарь говорит, что такая-то и такая девушка зашла в аптеку в Троине, чтобы купить успокоительное.
If you'd like, I can get the name of this chemist. Yes...
Если хотите, я дам вам имя аптекаря.
We can go to the chemist's tomorrow.
Завтра сходим в лабораторию.
Darquey - he's my chemist - two days ago he showed me two forged prescriptions.
Даркей, это мой аптекарь, два дня назад показал мне два поддельных рецепта.
Exactly the time the chemist said.
В то время, которое и назвал химик.
For example... there was a chemist over there.
Например... Там была аптека.
She also helped to convict the woman at the chemist's in 1961
Поместите на стол. Нажмите на кнопку.
This lady was the wife of the local chemist.
Эта женщина была женой местного аптекаря.
It's a house that my father bought just after World War I ended, from a Polish chemist.
Этот дом купил мой отец. После первой мировой войны. У польского инженера.
Oh, I'm firstly a chemist, secondly a photographer.
Во-первых я химик, и только во-вторых - фотограф.
Chemist, barber, even you!
Наша радость и утешение
I took it to the chemist.
я отнес его аптекарю.
- You are a chemist?
- ¬ ы аптекарь?
- I am a chemist.
- я аптекарь.
Being only a chemist puts me at a disadvantage.
Ќо то, что € аптекарь, ставит мен € в невыгодное положение.
He said you had a scientist here, a chemist.
Он писал, что у вас тут есть ученый, химик.
Can you think of anything more lethal than a half-trained chemist?
Можете вообразить что-нибудь более опасное, чем химик-недоучка?
They queued at chemist shops.
И они выстраивались у аптек в очереди.
You forgot I work for the chemist.
Ты ещё не забыл, что я работаю в аптеке?
- We done your chemist's.
- Мы сделали твоего аптекаря.
And what are you? A chemist?
А вы что... химик?
I placed myself unreservedly in the hands of that obliging little chemist in the High and now I feel so drugged that I've almost begun to believe that the whole of yesterday evening was a dream.
Я безоговорочно отдался в руки господ Долбера и Гудолла и теперь чувствую себя так упоительно, словно всё вчерашнее было лишь сном.
I'll go to a chemist and get something to make sure they're not in pain.
Я схожу к аптекарю и принесу что-нибудь, чтобы уменьшить их боль.
- Chemist, can you help me?
- Лекарь, помоги мне!
Even the chemist?
Я смотрю и аптекарь пришёл?
Bouvreuil, chemist.
Бувре, аптекарь.
I'm a chemist.
Я фармацевт.
It's the chemist.
Это наш аптекарь.
You came to bring us our chemist back.
Вы пришли чтобы вернуть нам нашего доктора?
- l'm a commercial chemist.
Занимаюсь коммерческой химией.
Mr. Chemist, that I have remained a bachelor.
что я остался холостяком.
I'm a chemist, and naturally I had a Mahler shell.
Я в нем синтезировал лекарственные препараты.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]