English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Choosing

Choosing translate Russian

1,434 parallel translation
You're choosing a human over yourself, Eric?
Ты ставишь человека выше себя, Эрик?
But now, instead of choosing life you want to go back to a vampire who just wants to drink your blood and it just breaks my heart. "
Но теперь, вместо того чтобы выбрать жизнь, ты хочешь вернуться к вампиру, которой нужна только твоя кровь, и это разбивает мне сердце ".
Or just one of your choosing.
Или того, кого вы выберете.
Lay down your weapons and join us or, if you prefer, we can drop you off at the next inhabitable world of your choosing.
Сложите ваше оружие и присоединитесь к нам. Или, если вы так хотите, мы можем высадить вас на следующей необитаемой планете на ваш выбор.
And one evening I decided to challenge this man to a wager. Ten thousand in cash for him to do the trick with a billiard ball of my choosing.
И вот в один вечер я решил предложить тому человеку пари... 10 тысяч наличными за его трюк с бильярдным шаром, который выберу я.
If I start picking and choosing, I'm being dishonest.
Если я буду выбирать, о чём писать, это будет нечестно.
If I start picking and choosing, I'm being dishonest.
Если я буду выбирать, о чем писать, я перестану быть честной.
I'm choosing my diagnoses based on personal issues?
Я что, ставлю диагнозы, основываясь на моих проблемах?
You're choosing to tell me about this case, so let's look at it.
Вы сами решили рассказать мне об этом случае так что давайте посмотрим
No, the real accident Was choosing joe over the rest of us.
Нет, настоящий несчастный случай - это то, что ты выбрала Джо и пошла против всех нас.
And you're the one that taught me that... that being a spy is about choosing something bigger.
И ты меня научила, что... быть шпионом - значит выбрать что-то большее.
We could rename the church after a saint of your choosing, Your Majesty.
Мы можем переименовать церковь в честь любого святого по вашему выбору, Ваше Величество.
- Comes down to choosing between your friends and your brothers. You have to choose your brothers.
- Когда встаёт выбор между друзьями и братьями, приходится выбирать братьев.
I'm pleased you're choosing your targets a little wiser.
Я рад, что вы выбираете цели немного умнее.
But the responsibility of choosing someone a surname...
Но ответственность дать кому-то фамилию...
I'm choosing to continue my surgery.
Я продолжаю операцию.
What course do you teach? When it comes to choosing accounting software, there's no accounting for taste.
Когда приходит время выбирать ПО для счетоводов, нельзя рассчитывать только на вкус.
Uh... Just choosing'seats. Not getting married.
Надо просто выбрать стул, а не жениха.
It's not like I'm choosing this!
Это от меня не зависит!
Anywho, the faculty will be choosing a keynote speaker To represent the entire first year class.
Неважно кто, факультет будет выбирать основного выступающего, который будет представлять весь первый курс.
We'll start choosing a jury tomorrow morning.
Завтра утром мы начнём отбирать присяжных.
But instead I'm choosing to prance around you
- Ага. Но вместо этого я выбрал расхаживать туда-сюда с тобой с голым торсом, за бесплатно.
And when it comes to choosing sides... things aren't always black and white.
И когда приходит время выбирать сторону.. вещи не всегда выглядят только чёрными и белыми.
If we figure out why he's choosing these women,
Если мы поймем, почему он выбирает именно этих женщин, мы сможем его найти.
All day in the outdoors with the other children, and a party at the end of it with the king of the mowers choosing his harvest queen.
Весь день на воздухе с другими детьми, а под конец - праздник Короля жнецов, где он выбирает Королеву урожая.
We were worried, choosing, and they don't care!
! Мы мучились, выбирали, а им пофиг!
By the King for choosing the Reform.
Сторонниками короля - за вьiбор реформации,..
We spent two years choosing a mattress.
Мы матрас выбирали 2 года.
So that's it? You're choosing Mouth over me?
Ты выбираешь Мауса, а не меня?
And with only thirty seconds to go, we thank you for choosing Channel Five as your Armageddon network.
И за 30 секунд до конца мы благодарим за выбор Пятого канала в качестве вестника апокалипсиса.
You know, like an italian choosing to get glasses.
Ну, как для итальянца, решившего носить очки.
She's choosing to die.
Она решила умереть.
So this unsub's choosing easy targets that won't be missed.
Неизвестный выбирает простые цели, тех, кого не будут искать.
And remember when you vowed to marry us to the thing of our choosing?
за кого захотим?
Yes. A child who has killed a little kid and abducted another one and was out choosing a third by the time we got hold of her.
Да, ребенок, убивший другого и причастный к похищению ещё одного, и она уже выбирала в жертвы третьего, пока мы её не остановили.
And choosing from among the many qualified candidates who have offered themselves for this position, i was determined to choose an individual who would carry forward the momentum that outgoing police Chief Thompson has established.
И выбирая среди множества компетентных кандидатов, подавших заявление, я решил выбрать того, кто сразу же продолжил бы дело, начатое прежним шефом полиции Томпсоном.
Choosing the leader of L.A.P.D.'s Counterterrorism Bureau to be the next Chief of Police was a decision that, quite frankly, made itself.
Выбор начальника бюро противодействия терроризму на пост начальника полиции честно говоря, произошел сам собой.
They're choosing teams for gym class, And we're finally getting picked first.
Они отбирают игроков в команду, и нас, наконец-то, выбрали первыми.
- It's not thinking, It's not choosing its favorite food.
- Он не думает, он не выбирает свою любимую еду.
"The bearer of this note is entitled to one song of Rachel Berry's choosing, sung to him or her with love."
"Предъявителю сего посвящается одна песня в исполнении и по выбору Рэйчел Берри, спетая ему или ей с любовью."
My wife and I choosing not to accept that, started reading the first book I picked up, the third chapter, discussed Dr. Burzynski.
Моя жена и я решили не сдаваться. Читая первую попавшуюся мне книгу, в третьей главе я узнал о докторе Буржински.
Thank you for choosing staples.
Спасибо, что выбрали "Скобки".
Wow. Okay, you're choosing homework over me?
Вот это да ты что, серьёзно выберешь уроки вместо меня?
It's like choosing between eclairs and napoleons.
Это как выбор между эклерами и наполеоном.
Not even you choosing a Humphrey will ruin my date.
Даже если ты выберешь Хамфри, это не испортит мое свидание.
But you better make sure she's choosing you, too.
Но тебе лучше убедиться, что она тоже тебя выбирает.
I'm choosing a man over my future again.
Что вместо своего будущего я снова выбрала мужчину.
You said that you're choosing from hundreds of companies.
Ты сказала, что выбираешь из сотен компаний.
She doesn't want you to see her praying because she's afraid you'll think she's choosing the church over you.
Она не хотела, чтобы ты увидел как она молится, боясь, что ты подумаешь, что она выбрала церковь вместо тебя.
You do, of course, have a constitutional right to lend this season the significance of your choosing in any of our designated holiday zones.
Вы имеете, разумеется, конституционное право присудить этому времени года то значение, которое вы выберете, в любой из отведенной под праздник зон.
Today the kindergarten class will present their very first oral reports on a subject matter of their own choosing. First up, an adorable little pisher with the cutest little punum, Rallo Tubbs.
— егодн € приготовительный класс представит свои первые сочинени € на вольную тему ѕервым выступит очаровательный шалун с малюсенькой писькой, но очаг-г-говательной мог-г-гдашкой, – алло " абс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]