English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Choose life

Choose life translate Russian

369 parallel translation
Between art and life, he said he'd choose life.
Выбор между искусством и жизнью он сделал в пользу жизни.
Therefore choose life, that thou mayest live thou and thy seed. "
Избери жизнь, дабы жил ты и потомство твое. "
Perhaps we have, after all decided to choose life.
Возможно, мы в конце концов и вправду решили выбрать жизнь.
Choose life or death.
Выбери жизнь или смерть.
You can't choose life or death when we're dealing with what's in between.
Это ложь! Нельзя выбрать между жизнью и смертью, когда иимеешь дело с тем, что между ними.
All I do know is that if we are free to choose, I hope to God we choose life over death.
Все, что я знаю - это если уж мы имеем свободу выбора, я надеюсь мы выберем жизнь, а не смерть.
Choose life.
Выбери жизнь.
I chose not to choose life.
Мой выбор... не выбирать жизнь.
Isn't it better to choose life?
Не лучше ли предпочесть жизнь?
And you choose life.
И ты выбираешь жизнь.
No thanks, I choose life.
Нет, спасибо. Я выбираю жизнь.
- And that our life together, if you should choose me, will be as happy as it's in my power to make it.
- И что наша совместная жизнь, если ты выберешь меня, будет так счастлива, насколько это в моих силах.
But in real life, it's even more important that you choose the right side.
А в жизни ещё важнее не ошибиться и сделать верную ставку.
As far as we're concerned, every woman can choose the life she wants.
Мы считаем, что каждая женщина вольна выбирать, как ей жить.
I'm only just beginning to know you, and from the many thousands of things in your life, I choose Nevers.
Я только начинаю узнавать тебя, и из тысяч и тысяч вещей в твоей жизни я выбираю Невер.
A woman who uses racing as a way, to choose a man... who will share his life with her, is at least...
- Женщина, которая использует гонки как способ, выбрать мужа... который разделит с ней свою жизнь,
- We must choose the longest life.
Мы должны ее продлевать.
If a man had a chance to spend his life fishing, making love... watching things grow and didn't choose to do it, he was mad.
"... Что человек, который ради своего хобби или любви к нему... " "... не замечает, как всё изменяется вокруг него... "
- Every person in life there comes a time when he has to choose - who serve!
- " каждого человека в жизни наступает час, когда он должен выбрать - кому служить!
I'd have thrown away my life. So I must choose B to justify my life and actions.
Предположим, я сделаю ставку на гипотезу А, а истинной окажется гипотеза Б, несмотря на свои десять процентов, и я теряю смысл жизни.
" Our bodies are exploited... because we are not allowed to choose whether to have a child... because of the ban on abortion... and the moral pressures on our sex life.
" Наши тела эксплуатируют... потому что нам не разрешают выбрать, иметь ли ребенка... из-за запрета абортов... и морального давления на нашу сексуальную жизнь.
If they'd offered you a planet with any kind of life you choose, - what would you choose?
Если бы тебе предложили планету,... с любой жизнью. Ты бы с какой выбрал?
Or rather, what I want now, is to choose a very different life with somebody I respect.
или, все же, поскольку я этого и сам хочу, мне следует выбрать другую жизнь с кем-то, кого я уважаю.
So let's choose f sub-I the fraction of suitable worlds in which life does arise, as a half.
Примем значение "fl", доли подходящих планет, где возникла жизнь, равным одной второй.
Just because you choose... to live all alone... and sacrifice your life to a career... doesn't mean that ifl'm lucid... I have to be depressed.
То, что ты предпочитаешь... жить совсем одна... и приносить свою жизнь в жертву карьере... не означает, что если я человек здравомыслящий... я должна испытывать депрессию
In life you'll reach a point where you'll have to choose one of two paths :
В жизни может настать момент, когда нужно выбирать, чтобы выжить :
You can choose death if you like to... but life is not yet over for me.
Нравится думать о смерти, думай... А для меня жизнь еще не кончена.
Only a Carpathian would come back to life now and choose New York.
Только Карпатец мог вернуться к жизни сейчас.
I pride myself in taking a punch and I'll gladly take another because I choose to live my life in the company of Gandhi and King.
Я горжусь тем, как принял твой удар и с радостью приму ещё один, потому что выбираю жизнь в компании Ганди и Кинга.
That's the price you pay for the life you choose.
Это та цена, которую ты заплатишь за ту жизнь, которую выбрал.
Considering the exceptionally long life span of Vulcans it does seem odd that Sarek and Spock did not choose to resolve those differences in the time allowed.
Принимая во внимание исключительно долгую жизнь вулканцев выглядит странным, что Сарэк и Спок за все это время не разрешили своих конфликтов.
You saved my life, and now, when forced to choose between a friend and the bride, what would you do in my place?
Ты спас мне жизнь и тепеpь, кoгда пpиходится выбиpать между дpугoм и невестoй, как бы ты пoступил на мoем месте?
I choose to live my own life.
Я решила жить своей жизнью.
Dominick didn't get a chance yet to choose his life. But Chris did.
Доменик не выбирает свою жизнь, а выбор сделал Крис.
We get to choose which forms of life we feel are sacred and we get to kill the rest.
Нам приходится самим выбирать, какие формы жизни как нам кажется священны, чтобы мы спокойно могли уничтожать остальные.
I want each of you to choose an insect and write a report... describing what your life would be like as that insect.
Я хочу, чтобы каждый из вас выбрал одно насекомое и написал доклад,.. ... описывающий вашу жизнь, если бы вы были насекомым.
At least this way you can choose something for yourself... that will give you naches for the rest of your life.
По крайней мере так Вы хоть можете выбрать то, что вам нравится и сделать себе нахес ( радость ) на всю жизнь!
If I was going to end my life, I'd choose something quicker than broiling.
Если бы я хотел наложить на себя руки то выбрал бы вариант попроще, чем "Фрейзер-гриль".
If you had to choose between your life and your pride, which would you choose?
что бы ты выбрал?
A lot of life comes down to deciding, what am I willing to sacrifice? Because, obviously... if you choose one path in life, you can't choose the other.
... в жизни нужно часто выбирать, чем жертвовать, потому что очевидно если выберешь один путь, по другому уже не пойдёшь.
Can you tell me if you had to make a choice, if you were forced to choose between imagining her out there somewhere living a good life, being happy but you don't know you never find out or the worst being true her being gone but you know.
Скажите мне если бы вам пришлось выбрать, если бы перед вами стоял выбор вы представляте, как она где-то живет xорошей, счастливой жизнью но вы не знаете и никогда не узнаете или самое xудшее - правда. Oна умерла но вы об этом знаете.
If only I could be free to live my own life, to choose who I love and love him in my own way.
Только вот если бы я могла жить своей жизнью... сама выбрать того, кого люблю, и любить его по-своему.
Madame de Staël said, "In life one must choose between boredom and suffering."
- Мадам де Сталь сказала : "В жизни приходится выбирать между скукой и страданием".
You choose between life without sex and death?
То есть, у вас есть выбор между жизнью без секса и ужасной смертью.
- It is mine to give to whom I will like my heart. I choose a mortal life.
Я избрала смертную участь.
- Who would choose such a life?
- Кому захотелось избрать такую жизнь?
For example, if you fall, you can choose any life you want.
А если ты и умрешь, то можешь Выбрать другую, какую угодно жизнь.
If I choose, it's my life.
Если я так решу.
Why, with the good things in his life, your father would choose the bad.
Почему, когда в этой жизни есть столько хороших вещей, твой отец выбрал плохое?
Haven't seen many folk choose this life weren't born to it.
Не многие выбирают эту жизнь, особенно из тех, кто для нее не рожден
You were being mean is what And if that's what you think of this life then you can't think much of them that choose it can you?
То, что ты имел ввиду, это и есть и если ты так ты думаешь об этой жизни, тогда ты не можешь хорошо думать о тех, кто выбрал ее

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]