English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Claire

Claire translate Russian

7,266 parallel translation
Oh, my goodness, Claire.
О божечки, Клэр.
I'm trying, Claire.
Я стараюсь, Клэр.
Tens of thousands are expected, including the presidential candidate and his rumored pick for vice president, Senator Claire Haas.
На ней ожидаются тысячи людей, в том числе кандидат в президенты и его, по слухам, выбор на пост вице-президента, сенатор Клер Хаас.
The great Claire Haas approved.
Великая Клер Хаас одобрила.
Claire?
Клер?
You're better off going inside and debating the merits of trump with Claire Haas.
Тебе лучше пойти внутрь и обсудить достоинства Трампа с Клер.
- Claire...
– Клер...
And the DNC loves a candidate with strong family values, and the great Claire Haas hates losing.
А в НДК любят кандидатов с крепкими семейными ценностями, а великая Клер Хаас проигрывать не любит.
Is that true, Claire?
Это правда, Клер?
Claire-ah.
Клэра.
He WAS murdered, Claire.
Его убили, Клэр.
- Claire, I should warn you...
- Должен предупредить тебя, Клэр...
There's a name for that, Claire, and it's...
Для этого есть название, Клэр, и это...
Words like these mean nothing to the general public, which is why the media... and I'm including you in there, Claire... can get away with using them.
Такие слова ничего не значат для широкой общественности, поэтому СМИ... и в том числе и вы, Клэр.. остаетесь безнаказанными, используя их.
Papanera Claire de Merna Merna...
"Папанера Клер де Мерна Мерна"... Не помню название, но мне уже жалко охранника.
Davina Claire.
Давина Клэр
What do you want with Davina Claire?
Что ты хочешь от Давины Клэр?
Davina Claire is a murderer.
Давина Клэр убийца
"Davina Claire, you are henceforth banished " from this community.
Давина Клэр, отныне ты изгнана из этого сообщества.
You were once guardian to Davina Claire, and just as she's about to be recruited by a consortium of the most powerful vampires in the world, her status as regent is revoked, making her all but useless.
Ты когда-то был охранником у Давины Клэр и именно когда ее почти избрали в организацию самых сильных вампиров в мире, ее статус регента пошатнулся сделав ее бесполезной
- Claire Bowden.
- Привет.
Claire, this is an incredibly fair offer.
Клэр, это невероятно щедрое предложение.
You've got a problem with Claire, and you're taking it out on this case.
У тебя претензии к Клэр, и ты отыгрываешься на деле.
I don't have a problem with Claire.
У меня нет к ней претензий.
Because as much as I hate to admit it, I do have a problem with Claire.
Мне неприятно это признавать, но у меня всё-таки есть претензии к Клэр.
Claire, I'm here to apologize.
Клэр, я хочу извиниться.
You sent me back to Claire to propose that she have one of her own clients buy Metadesk and let Optela stay on board.
Ты отправил меня к Клэр, предложив одному из её клиентов купить "Метадеск", чтобы "Оптела" остались в деле.
Claire, please, you can't turn him in.
Клэр, прошу, ты не можешь сдать его.
Look, Claire, I'm...
Слушай, Клэр, я...
I went to see Claire.
Я виделся с Клэр.
You went to see Claire?
Ты виделся с Клэр?
If this is about the thing with Claire or the fight that I got into with my mom- -
Если это из-за истории с Клэр или нашей с мамой ссоры...
The first Mrs. Van Doren, Claire.
Брат первой миссис Ван Дорен, Клэр.
Why don't you tell me about Claire.
Расскажите мне о Клэр.
Did he ever hurt Claire?
Он обижал Клэр?
Claire went kayaking.
Клэр плавала на каяке.
He said, Claire asked for a divorce in the same room and look what happened to her.
Он сказал : "Клэр попросила о разводе в той же самой комнате, посмотри, что с ней стало."
Photos were taken before Claire died the place hasn't changed a bit.
Фото сделано еще при жизни Клэр, дом нисколько не изменился.
Van Doren's secretary, Beth, who claims she saw Claire heading out in a kayak when she showed up to get some documents signed.
Секретаршу Ван Дорена, Бет. Она заявила, что завезла бумаги на подпись и видела, как Клэр отплыла на каяке.
The money Van Doren gave Beth was a payoff for her lie about seeing Claire.
Деньги, которые Ван Дорен дал Бет, - это взятка за ее ложь о том, что она видела Клэр.
Claire Van Doren.
А Клэр Ван Дорен.
Which, Greenwich cops bought because you swore you saw Claire head out in a kayak.
На которую купились копы из Гринвича, вы ведь клялись, что видели, как Клэр отплыла на каяке.
He couldn't have killed Claire.
Он не мог убить Клэр.
Did you see Claire that day or not?
Вы в тот день видели Клэр или нет?
That Claire Van Doren was murdered.
Клэр Ван Дорен была убита.
If Van Doren killed Claire in the study, as we suspect, there might be trace evidence of the crimes still in that room.
Если Ван Дорен убил Клэр в кабинете, как мы подозреваем, то там до сих пор могут находиться улики.
Claire.
Клэр.
Claire wasn't murdered, she died in a tragic accident.
Клэр погибла в результате несчастного случая.
Chances are Claire's body is somewhere on the property.
Весьма вероятно, что тело Клэр до сих пор где-то в доме.
Maybe when Van Doren killed Claire some of her blood got on the tapestry.
Может, когда Ван Дорен убил Клэр, на гобелен попала её кровь.
Right after Claire Van Doren disappeared.
После исчезновения Клэр Ван Дорен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]