English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Clinks

Clinks translate Russian

67 parallel translation
# Who clinks his glass with mine # # Each time we're drinking wine #
Кто опьянит меня речью изысканной?
( COIN CLINKS )
[Звенит монета]
- ( Glass clinks ) - Agro parts for some farmer on Crodan?
ацяотийг аматяожг апо ацяотес сто йяомтам ;
- Well, then, that's how it goes. - ( Clinks )
Значит, именно так все и обстоит.
( Glass clinks )
( Звон бокалов )
( spoon clinks )
( Звенит ложкой )
And if you're puttin'on a play, it makes a good prop toaster. ( coin clinks )
И если ты поставишь его на кон, может, из него получится неплохой тостер.
( coin clinks ) okay, we got a choice between...
Итак, у нас выбор между...
( Clinks glass ) Ladies!
Дамы.
GLASS CLINKS
.
( Clinks )
-
( Metal clinks )
( Звон металла )
Shrapnel, probably. ( clinks )
Возможно, шрапнель.
[Cereal clinks in bowl]
[Cereal clinks in bowl]
( Clinks ) ( Chuckles )
*
( Clinks ) So close.
В малюсеньком шаге.
What time... ( Clinks ) did you say the rock came through the window again?
Во сколько камень влетел в окно, не напомнишь?
Well, he clearly adores you. ( Cup clinks )
Он бесспорно тебя обожает.
Yeah, don't I know it, man. ( Spoon clinks )
Да, будто я этого не знаю.
Gotcha! ( Chain clinks )
Попался!
- Cheers. - ( clinks )
Будем здоровы!
[Coin clinks]
-
- Johnny! - ( Clinks on table )
Джонни!
( Clinks )
Звон
I'm just - - I'm feeling like I need to... [Bottle clinks]... lean into my life more.
Я просто чувствую, что мне нужно полагаться на свою жизнь немного больше
I should apologize for being me? ( Spoon clinks )
Извиниться за то, что был самим собой?
I did. ( Glass clinks ) You could've gone directly from college into law school and then into the justice department...
Ты мог бы сразу после колледжа поступить в школу юристов, а оттуда прямиком в департамент юстиции.
( Glass lid clinks ) I'm a decent father!
Я приличный отец!
( Glass clinks ) But his mother never knew.
Но его мать никогда не знала.
( Glass clinks ) ( Chuckles ) Uh, everyone, uh, could I have your attention for a moment?
Народ, можно минуточку внимания?
( Glass clinks )
-
( Glass clinks )
.
( Glass clinks ) Another one bites the dust?
Еще один выбыл из конкурса?
( GLASS CLINKS )
( GLASS CLINKS )
( Penny clinks ) So you're afraid of roller coasters.
Так значит ты боишься горок.
[sighs ] [ clinks glass]
Ты когда-нибудь думал, что наши два вида могли бы жить вместе в мире?
[Dish clinks]
[звон посуды]
( Latch clinks ) Let's go.
Вперед.
This says, "Whoever clinks, we shall make him taste fire" "
Здесь сказано : "Каждый кричащий испытает огонь".
[Glass clinks]
-
( glass clinks )
( стекла звенят )
- Well, uh... - ( glass clinks )
Что ж, ээ...
- I just want to... - ( glass clinks )
Я просто хочу...
[Metal clinks] Are we just gonna pretend that isn't happening?
Будем притворяться, что ничего не происходит?
[Metal clinks] So...
И...
( Clinks and whooshes )
Переводчики : anyuta69
All right, everyone.
[Glass clinks ] - All right, everyone. - [ Piano playing]
( Penny clinks ) That's just about the saddest game of penny can
Это самая печальная игра в баночку
( clinks ) - That's a lot of thinking.
- Много думаешь.
( Clinks glass )
Бэй.
[Metal clinks] Are you looking for a baby?
Вам нужен младенец?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]