English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Consul

Consul translate Russian

503 parallel translation
Please excuse me, Sir Consul.
Прошу извинить меня, господин консул.
I want you to go to the Turkish Consul in Batoumi, and give them a message for me. Will you do that?
Вы пойдете к турецкому консулу в Батуми... и сообщите ему мое послание.
In the event of my death, ask him to notify the American Consul.
В случае моей смерти... скажите ему известить американского консула.
Likem see Chinese consul.
Хотеть видеть китайский консул.
there ain't no Chinese consul nearer than Seattle?
Сколько раз повторять, что китайский консул в Сиэтле?
the Consul's wife for example! She's there only because of you...
Жена консула приxодит только ради тебя.
Over there, that's the Consul's wife.
А это консульша.
The Consul's wife... she wanted to get me to the Hansa Theater by all means, but... it's better that way.
Консульша xотела во что бы то ни стало устроить меня в театр "Ганза", но... Оно и к лучшему.
Do you suggest I see the American Consul and have him help you arrange it?
Советуете мне обратиться к американскому консулу, чтобы он вам помог это уладить?
General Pherides, this is Mr. St. Aubyn, British Consul from Adrianople.
Генерал Феридас, это - мистер Сен-Обин, Британский Консул из Адрианополя.
The consul says that the documents you've presented are not sufficient for your transfer to Argentina.
Консул говорит, что не видит достаточных оснований, чтобы разрешить вам выезд.
Mr. Consul, your wife is upstairs. Simonetta is in the office.
Господин консул, синьора вышла, синьорина Симонетта здесь, в студии.
My happiest associates got married while they were vice consuls I've been Consul for awhile now
В каком-то смысле больше повезло тем, кто замужем за вице-консулами, а я уже давно консул.
This is Consul Rusconi
- Консул Рускони.
He's the Consul.
Это же наш консул!
My father was consul first in London and then in Damascus.
Мой отец был консулом сначала в Лондоне, затем в Дамаске.
I'd like to talk to consul Petrocinetti.
- Поговорить с консулом Петрочинетти.
So, Mr. Consul, will you let him?
Ну, синьор консул, оставьте!
Has the consul left?
Консул уехал?
The consul called?
Консул звонил?
The Consul Petrocinetti. Do you know him?
Консула Петрочинетти.
Item 18 : An Italian vice consul.
18-й - итальянский вице-консул.
- Two hundred, consul.
- 200, Консул.
- He's insubordinate, consul.
- Он не подчиняется, Консул.
- Ship ready, consul.
- Корабль готов, Консул.
Consul, enemy sighted.
Консул, мы видим неприятеля!
Welcome, consul.
Добро пожаловать, Консул!
If not, there's a strange inconsistency in this man who tries to kill my governor, yet saves the life of my consul.
Иначе он был бы непоследователен. Пытаться убить моего Наместника и спасти жизнь моему Консулу.
Consul, allow us to continue.
Позволь мне продолжить.
- Consul here?
- Консул здесь?
- I didn't know the consul had a son.
Я не знал, что у Консула есть сын.
By what magic do you bear the name of a consul of Rome?
Благодаря какому чуду ты носишь имя Консула?
When my ship was sunk, I saved the consul's life.
Наш корабль был потоплен, и я спас жизнь Консулу.
I have a message for you from the consul, your father.
Она от Консула, твоего отца.
What makes you ask, consul?
Почему вы спросили, герр консул?
- Good evening, Consul.
- Добрый вечер, консул.
No, only the consul comes...
Нет, к нам приходит только изредка консул.
It's the consul coming.
Это консул! Он сюда идёт.
I'll go and open the door for the consul.
Я пойду и открою дверь консулу.
My election as first consul, command of all the legions of Italy... and the abolition of senatorial authority over the courts.
Должность первого консула, все легионы Италии... отмена сенаторского надзора над судами.
Marcus Licinius Crassus... first consul of the Republic... "and commander in chief of the armies of Rome."
Марка Лициния Красса... первым консулом Республики... и главнокомандующим армий Рима. "
"Consul Romulus"
"Консул Ромул".
Consul Romulus in a harness loses all meaning.
Консул Ромул в доспехах, это же бессмыслица!
When you're too old to be Consul... you'll be ambassador to Mongolia rather than be out of things.
Когда устанешь руководить страной, поедешь послом в Монголию, чтобы не скучать от безделья.
Then the girlfriend of the Russian consul.
Потом подружка русского консула
The Japanese Consul came to meet me and put me in his car.
Меня приехал встречать японский консул. Он посадил меня в свою машину.
I have made him vice-consul of France in Calcutta.
Я сделал его вице-консулом Франции в Калькутте.
Vice-consul :
Вице-консул :
The consul needs more information.
Консул желает кое-что узнать.
Of course, Mr. Consul
- Хорошо, синьор.
Has the consul...?
- А герр консул..?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]