Consultant translate Russian
1,111 parallel translation
To this end, I've asked our tactical consultant here to address us today.
В связи с этим, я попросил нашего тактического консультанта выступить перед нами сегодня.
You're a consultant.
Ты политический консультант.
But my pageant consultant says nursing school will impress the judges.
Но мой консультант театрализованного представления говорит, грудная школа впечатлит thejudges.
I was a financial consultant.
Я был финансовым консультантом.
Dr. Joseph Margolies had been chief medical consultant for all Lothian children's homes.
Доктор Джозеф Марголис был главным медицинским консультантом по детским домам Лотиана.
No, the only alternative is Mary Baker and her husband is a consultant.
Нет, единственная альтернатива - Мэри Бейкер, а её муж - советник.
You'll be a consultant, going off world only as required.
Вы будете консультантом, отправляться на другие планеты при необходимости.
He's on the production as a creative consultant.
Теперь он участвует в этом как помощник режиссёра.
Colonel, you're Wormhole X-treme's new air-force consultant.
Полковник, теперь вы новый консультант "Червоточины Экстрим" от ВВС.
I am the creative consultant on this show, which means that nothing should happen creatively without me being consulted.
Вы знаете, я помощник режиссёра на этом шоу это означает, что ничего не должно делаться без согласования со мной.
Our resident psychiatrist was an Air Force consultant here for four years.
Наш местный психиатр проработал четыре года консультантом в ВВС... - Я сама.
- He's the.... -.... Security consultant.
- Консультант по безопасности.
A consultant.
Консультант.
Management consultant.
Консультант по вопросам управления.
Book keep it as a consultant.
Запиши в бухгалтерскую книгу.
She slipped out of here with that hat. My Loss Prevention Consultant keeps begging me to use those horrible electronic surveillance tags, but they stretch the fabrics. LAUDEN :
И выскользнула обратно вместе с этой шляпкой.
- Seen your consultant, then?
- Видел ваш консультант?
So what time does the duty intake consultant get here?
Тогда во сколько должен прийти консультант детского приемника?
A media cult figure and a personal friend of President Adar's, he is currently working as a top consultant for the Ministry of Defense... on computer issues.
Он культовая фигура во всех новостях и личный друг президента Адара. Сейчас он работает главным консультантом в Министерстве Обороны по вопросам компьютеров.
Doctor, I need you to serve as my chief scientific consultant and analyst regarding the Cylons and their technology.
Доктор, вы мне нужны как главных консультант и аналитик, разбирающийся в Сайлонах и их технологиях.
Ladies and gentlemen, please welcome the co-host of CNN's Crossfire, famed political consultant, the Raging Cajun,
Дамы и господа, поприветсвуйте, соведущий "Перекрестного огня" на CNN известный политический консультант,
As a cleverjury consultant, you should know that jurors down here don't trust a lawyer who's too nattily turned out.
- Вы считаете, у нас веские аргументы? - Да, сэр. Вы думаете, дело выигрышное?
- Rankin Fitch as their lead jury consultant.
Работа уже в разгаре, мисс Монро? В разгаре. Кауфман здесь, Берк.
- Philadelphia. - I'm gonna go with the non-striped. As a cleverjury consultant, you should know that jurors down here don't trust a lawyer who's too nattily turned out.
Знаете, как хороший эксперт по присяжным, вы должны знать что присяжные не доверяют адвокатам, которые слишком опрятны.
- Rankin Fitch as their lead jury consultant.
Рэнкин Фитч? - Вы не знаете... - Я знаю, кто это.
I think you want to be the premier. Or my personal consultant.
Мне кажется, тебе хочется пост премьер-министра или быть моим заместителем.
Today, as "Eyes Ears" prepares to shed sensational new light on that tragic event, we welcome back Superintendent Ted Parnevik, who hopefully will comment on our findings, and our own mystery consultant Jonathan Creek,
Поскольку "Глаза и Уши" готовы осветить новые сенсационные факты этого трагического события, мы вновь пригласили старшего офицера Теда Парневика, который, мы надеемся, прокомментирует новые обстоятельства дела, и нашего таинственного консультанта Джонатана Крика, чей чутье на сценические загадки наконец привел его
C-list management consultant pulls off a major stroke of corporate espionage?
Как работало? Второсортный консультант по менеджменту проворачивает громадное дело по корпоративному шпионажу? Да ладно.
Hired a couple lobbyists, made some smart contributions... paid for a consultant's report... to argue against some of the environmental stuff.
Мы наняли пару лоббистов, сделали грамотные пожертвования... заплатили за отчёт консультанта... чтобы было чем крыть в спорах об охране окружающей среды.
Management consultant!
Управляющий консультант.
See? There speaks the management consultant.
Видишь, это говорит консультант по управлению.
They made some changes and I'm now a consultant on half pay, with next to nothing to do.
В газете изменения, и теперь я - консультант. Платят полставки, делать ничего не надо.
The consultant fee for the company you hired to pull off the robbery.
Премия за консультацию той компании, что вы наняли для ограбления.
I'm a business consultant.
Моя профессия - бизнес-консультант.
I was a business consultant ten years ago. A business consultant...
10 лет я работаю бизнес-консультантом.
Script Consultant :
Консультант :
And I'm a crime-citizen interface consultant.
А я, значит, консультант по вопросам криминального поведения граждан.
That media consultant, Roberta... she left a detailed message on his cell phone.
Этого медиаконсультанта, Роберту... Она всё описала в сообщении на его телефон.
You're a married man, Jack, having a furtive, sexual relationship... with your media consultant.
Вы женатый человек, Джек, и у вас тайные сексуальные отношения с вашим медиаконсультантом, и тут напрашивается вопрос :
- Ed Barphin, management consultant.
- Эд Барфин, консультант по управлению.
The badge should read "Dr Alan Statham", next line "Consultant Radiologist".
На нем должно быть написано "Доктор Алан Стэйтем", и во второй строке "Консультант-рентгенолог".
So that would in fact leave... a C, a U, an N and an... On "consultant", they've blacked out the letters "o-n-s" and "l-t-a".
В слове "консультант" зачеркнули буквы "о-н-с" и "у-л-ь-т".
- Dr Alan Statham, consultant radiologist.
- Доктор Алан Стейтэм, консультант-рентгенолог.
My first month's consultant's salary says you can't.
Моя первая зарплата консультанта говорит, что не сможешь.
Your first month's consultant's salary has got a very big mouth.
Твоя первая зарплата слишком много болтает.
You are gonna make a wonderful consultant.
Вы будете прекрасным консультантом.
He's a hot consultant at St Thomas's.
Он - старший консультант в клинике святого Томаса.
Tell me why I need a jury consultant.
- Сэр, у меня степень магистра Чикагского университета по психологии.
Tell me why I need a jury consultant.
Фитч научно подходит к отбору присяжных и они будут на его стороне.
The consultant, Henderson?
- Консультант Хендерсон.
Your consultant, Mr. Henderson.
Ваш консультант, мистер Хендерсон...