English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Crackles

Crackles translate Russian

110 parallel translation
It crackles.
Это хруст.
[Receiver Crackles]
[щелкает приемник]
It crackles underfoot.
Который сейчас час?
We'll hold their feet to the fire till their skin crackles. [FRASIER CHUCKLES]
Мы будем жарить их пятки на огне, пока кожа не потрескается.
- [Crackles]
Ой! А!
The narration crackles and pops With incendiary wit
"Повествование потрескивает от искромётного юмора".
Crackles a little...
Немного шипит.
It crackles.
Этот треск
- ( PEOPLE SHOUT ) One leg... - ( STATIC CRACKLES )
- Одна нога!
ELECTRICITY CRACKLES
-
These crackles are made of synthetic goose and these giblets come from artificial squab.
Да, эти печенья сделаны из синтетической гусятины,... а эти ножки из искуственных цыплят.
Jupiter crackles to the sound of electrical storms.
Юпитер сотрясают электрические разряды.
[Crackles]
-
[ELECTRICITY CRACKLES]
[ЭЛЕКТРИЧЕСТВО потрескивания]
I'm not letting you take me away from her. - ( electricity crackles ) - ( screams )
Я вам не позволю забрать меня у неё.
- ( electricity crackles ) - ( screams )
Нет нет, я нужен ей.
- ( electricity crackles ) - ( screams ) ( Vivian laughing ) There you are.
Вот ты где, малышка.
- ( electricity crackles ) - Where is your family?
Где ваша семья?
( radio crackles ) Dad, this is Josh.
Отец, это Джош.
I'm hearing diffuse crackles.
Я слышу влажные хрипы.
( Electricity crackles )
.
( Crackles ) ( Pants )
.
( Crackles ) Any spirits out there?
Есть что ли здесь духи какие?
( Crackles ) Come on. Do it.
Ну давай же, открой.
( Crackles ) I'm going to bed.
Я иду спать.
[chord plays, electricity crackles ] [ all groan] man : You've blown the fuse!
Ты выбил пробки
Crackles are non-specific.
Хрипы неспецифические.
( Crackles )
.
FIRE CRACKLES SOBBING Bushy and Green, I will not vex your souls
Сейчас ваш дух проститься должен с плотью,
Are you bald? ( static crackles )
Ты лысый?
[Electricity crackles]
смурф-радио
[Electricity crackles] Paradox! Paradox!
Они принадлежат мне!
( ELECTRICITY CRACKLES ) ( SCREAMS )
( ЭЛЕКТРИЧЕСТВО потрескивания ) ( кричит )
Go up to the mine and whip crackles, tonight we delivery no matter what, y better be punctual guy.
сегодня вечером у нас доставка, что бы ни случилось, и нам лучше закрыть долги.
( PHONE LINE CRACKLES ) Let it brew.
Пусть всё приготовится.
Crackles..... on both sides.
Хрипы с обеих сторон.
Let's have a look at her and find out. ( Electricity crackles )
Давай посмотрим на нее и выясним.
[Flame crackles]
[Треск пламени]
STATIC CRACKLES No!
Нет!
( STATIC CRACKLES ) d. gibbons was here... in 1991?
Дэ Гиббонс был здесь... в 91-ом...
( LINE HISSES AND CRACKLES ) Bloom? ( LINE CUTS OUT )
Блум?
( feedback screeches, static crackles ) Well, that's not good.
Это не есть хорошо.
We heard crackles in Henry's lungs.
Мы услышали треск в легких Генри.
( radio static crackles ) Radio announcer : As plucky aviatrix Carrie Duncan
( Радио ) "В то время как отважная летчица Кэрри Данкан... прибывает в Нью-Джерси, чтобы подготовить..."
[Electricity crackles]
Да, да!
[Electricity crackles] It's alive!
Ожил!
( Electricity crackles ) Is our generator gonna hold?
Наш генератор это выдержит?
[Electricity crackles, tires screech]
Мазда миата? !
[Electricity crackles ] [ Electricity crackling]
Нифига се, док, это круто!
[Electricity crackles] What was that?
Что это было?
[Electricity crackles] Casey, the secondary line is cut.
Кейси, вторая линия отключена.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]