English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / David's

David's translate Russian

2,209 parallel translation
And there's David Sarkesian.
И еще Дэвид Саркизиан.
Her stepfather David Sadler would've met Becky through Katrina, right? He's a contractor.
Ее отчим Дэвид Сэдлер мог быть знаком с Бекки через Катрину, так ведь?
David Sadler, 56. He's been basically around
Дэвид Сэдлер, 56 лет.
Recognising David's nerves, Danny takes him aside for a pep talk.
- У него столько силы, у него больше ее, чем у меня, я знаю это
I've done a lot of gigs all over the world, been so close to making it a few times but it hasn't happened for me, but now I'm feeling on the edge of something. I'm going to go all out and David won't know what's hit him. I quit my job for the Voice, quit everything for it, so much riding on this, it's unreal.
- Я много выступал, был во множестве групп, ездил по миру и был так близок к тому чтобы сделать это я сейчас чувствую себя будто на вершине чего-то, я сделаю все, чтобы могу.
Coming up, a rock band from team Danny, bring tonne boys, into the ring a man who gave up he easy job for the Voice, it's David Julien.
- Я уволился с работы чтобы прийти на # TheVoiceUK, рискую всем и у меня есть такой запал ко сему этому – он нереален! Грядет рок выступление от команды Дэнни на ринг выходит парень, бросивший работу ради # TheVoiceUK, это Дэвид Джулиэн!
It really is David against Goliath and they and-and in this case, the label-the Goliath-was, well, here's a 30-million-dollar lawsuit, like I'm just gonna keep you awake.
Это было настоящим столкновением. И в этом случае лейбл... Столкновение ценой в 30 миллионов долларов...
Bryan and David, sittin'in a tree k-I-s-s-I-n-g. Yes, David, it's just like the schoolyard song.
Ну, Дэвид, это как школьная песенка.
Which is why David is dressed like one of Madonna's boyfriends.
Именно поэтому Дэвид одет как один из парней Мадонны.
David : Someone is always home so there's built-in day care for Shania.
Кто-нибудь всегда есть дома, поэтому здесь есть встроенная зона игр для Шенайи.
This is Bryan and David's home.
Дом Браяна и Дэвида.
- David has generously offered to donate $ 1 million in matching funds to a cause that's very dear to me.
Дэвид великодушно предложил пожертвовать один миллион во встречные фонды, что греет мне душу.
All I can tell you is that your mother was the source of all of David's pain.
Всё что я могу рассказать тебе это то, что твоя мать была источником всех мучений Дэвида.
Amanda Clarke, daughter of terrorist David Clarke and a recent addition to Victoria Grayson's family fold, has been rushed to Suffolk Memorial with serious but unspecified injuries.
Аманда Кларк, дочь террориста Дэвида Кларка, и недавнее приобретение в семье Виктории Грейсон, поступила в Саффолк Мемориал с серьезными травами, которые не уточняются.
A sibling rivalry will cause havoc with David's campaign.
Братское соперничество разрушит кампанию Дэвида. Гениально!
That's our son, David.
Это наш сын - Дэвид.
I'm trying, David, I'm trying to verify any part of this woman's story.
Я пытаюсь Дэвид, стараюсь проверить каждую мелочь в истории этой женщины.
I don't know, David, I don't know if this woman's for real or if Carrie wants her to be for real.
Не знаю, Дэвид, я не знаю реальна ли эта женщина или Кэрри хочет, чтобы это было так.
Where's David?
Где Дэвид?
What's going on, David?
Что происходит, Дэвид?
He's still out there, David.
Он все ещё там, Дэвид.
How's our little David Beckham?
Как там наш маленький Девид Бэкхем?
Why are the maid of honor's friends ruining David and David's wedding?
И почему друзья подружки невесты губят свадьбу Дэвида и Давида?
So what about, um, Paul Bunyan's axe or David's slingshot?
Как насчёт топора Пола Баньяна или рогатки Дэвида?
David, that's you.
Дэвид, это ты.
Now, as a doctor, David has indicated he'd like to witness the procedure if that's okay with you, Goldie.
Теперь, как доктор, Дэвид изъявил желание присутствовать при проведении процедуры, если ты, конечно, не возражаешь, Голди.
That's your day, right, David?
Это ваш день, да, Дэвид?
David's father and uncle?
Отец и дядя Дэвида?
Pulled a few strings, told the powers that be that David Rosen is a brilliant A.U.S.A., my best A.U.S.A., and that I need him, and that he's ready to come off of suspension and make a new start, that he's done obsessing about the past or Olivia Pope.
И что он готов вернутся к работе начать с начала он больше не одержим прошлым и Оливией Поуп.
She's the new A.U.S.A., David Rosen's replacement.
Она новый прокурор. Заменяет Девида Розена
But just so we're clear, if this plan fails, David Rosen decides he's not gonna drop it, then I reserve the right to be a little more...
Но внесем ясность, если план провалится, и Дэвид Росен решит не бросать свою затею, тогда я оставлю за собой право быть более...
Legal's telling me they no longer have access to David Clarke's signed employment contract.
Правовики говорят, что у них больше нет доступа к трудовому договору Дэвида Кларка.
It was you that went to Grayson global looking for David Clarke's contract.
Ты была тем, кто приходил в Грейсон Глобал. В поисках контракта Дэвида Кларка.
Iris, let me tell you, David Wallace is the CEO, but he's not hands-on.
Айрис, я вам так скажу : Дэвид Уоллес - президент компании, но непосредственно делами он не руководит.
Personnel's flagged an outside request for David Clarke's employment contract.
Сотрудники определили внешний запрос На рабочий контракт Дэвида Кларка.
Obviously, we both fell prey to David's deception.
Очевидно, что мы оба стали жертвой обмана Дэвида.
Abby, it's David.
Эбби, это Дэвид.
I'm on my way to you with David Clarke's original check to Nolan Ross for Nolcorp's startup funds.
Уже еду к вам с оригиналом чека Дэвида Кларка выписанным на имя Нолана Росса.
Coming up after the break, movie reviews with Ken Tucker who is filling in for David Bianculli who's in New York filling in for Ken Tucker.
Сразу после рекламы, обзоры фильмов с Кеном Такером, который заменяет Дэвида Бьянчулли, который находится в Нью-Йорке, где он заменяет Криса Такера.
You're asking for proof of David Clarke's original investment?
Ты хочешь доказательство первичного инвестирования Дэвида Кларка?
On my way to you with David Clarke's original check to Nolan Ross for Nolcorp's start-up funds.
Уже еду к вам с оригиналом чека Дэвида Кларка выписанным на имя Нолана Росса для финансирования запуска компании Нолкорп.
I couldn't help overhearing you ask Kara - about David Clarke's investments.
Я не могла не подслушать, как ты спрашивал Кару об инвестициях Дэвида Кларка.
After David's arrest, there was no relief.
После ареста Дэвида не было никакого облегчения.
That office is some kind of shrine to a guy who quit half a year ago, and Abby's sleeping with A.U.S.A. David Rosen.
Этот офис - своего рода святыня для парня, который уволился полгода назад, а Эбби спит с копом Дэвидом Роузеном.
David Rosen's a good guy.
Дэвид Розен - хороший парень.
David's not a bad guy.
Дэвид не плохой.
Hey, good-lookin', I got David Roy Turner's laptop in front of me.
Привет, красотка. Передо мной ноутбук Дэвида Роя Тернера.
Two things. One- - David Roy Turner's father Nate, he was a boat mechanic. He owned a repair shop.
Во-первых, Нэйт - отец Дэвида Роя Тернера, был лодочным техником.
Hey, David, how would you like a guy who's not here as much, gets paid the same amount of salary, and has bigger fish to fry in Philadelphia?
Эй, Дэвид, как насчет того, чтобы парень, который будет редко появляться на работе, получал ту же зарплату и одновременно ждал бы улова побольше где-то в Филадельфии?
- It's in your interest, David.
- Это в твоих интересах, Дэвид.
David Dunne's alibi checked out.
Алиби Дэвида Дана подтвердилось.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]