English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dealio

Dealio translate Russian

42 parallel translation
- The whole love bug dealio.
- Проделки любовного вируса.
- What's her dealio?
- Кто она такая?
So, uh... how does the "dealio" sound to you?
Так, э... что вы скажете насчет "сделкио"?
I just want to know from the horse's mouth what is the dealio.
Хочу просто из первых рук узнать, в чём проблемо?
- Dealio.
- Подходит.
So, this is the dealio.
Итак, дело такое.
And if I die, I want my son to know the dealio.
И если я умру... Я хочу чтобы мой... сын..... знал чего нужно избегать.. ... избегать в жизни...
On this whole you breaking up with chloe dealio.
На этом деле с размолвкой с Хлоей.
See what the dealio is.
Позвони. Узнай, что нам светит.
How's that Ferrigno dealio coming?
Как твоя сделка с Фериньо?
Here's the dealio.
Вот в чем фишка :
I mean, Erica, what's the dealio?
Эрика, в чём проблема?
Well, here's the dealio.
Ну... как бы дельце-то вот в чём.
Drunken wizard, here's the dealio.
И Пьяный Маг слушайте задание
Okay, here's the dealio.
Ладно, дела обстоят так.
Oh, that sounds like a massive dealio.
Это больше похоже на большущую сделку.
Okay, so here's the dealio.
¬ общем, расклад такой.
I understand the lady in captivity dealio.
Я понимаю весь гнёт "сиди-и-не-рыпайся" ситуэйшен.
What's the dealio?
* Что за проблема? *
Here's the dealio, Mr. Borowski.
Вот о чем договоримся, мистер Боровски.
More importantly, what is the dealio with tonight's activités?
Что более важно, как идут делишки с сегодняшними операциями?
I don't get this whole tantric sex dealio.
Не понимаю я всю эту тантрическую хрень.
What's the dealio with you?
Что у тебя за прикол?
Now, I was thinking we could start with a few one-on-ones, you know, move on to a couple of mix -'em-ups, you know, and then end with a big group dealio.
Думайте обо мне как о коллеге. Я подумал, мы могли бы начать с нескольких тет-а-тетов потом перейти к очным ставкам а закончить общим групповым разбором полётов.
Here's the dealio.
Вот, в чём дело.
Am I the pot or this kettle in this here dealio?
А в своем глазу ты бревна не видишь?
What's the dealio, Mable?
Что за делишки, Мэйбл?
- Ah, see, a partner might've helped you work out the not-so-secret dealio'bout your Light Fae's detention center for broken birds.
- Ах, смотрите, партнер может помочь вам работать не так секретно насчет встречи вашей Светлой Фэйры на задержании сломанных птиц.
Now I know what the big dealio is.
Теперь я знаю, в чем тут вся соль.
Well, here's the dealio.
Тут такое дело.
There was this 2-for-1 sausage dealio and I wanted to know if you wanted one but you didn't pick up so I ate both of them and life was good.
Там были колбаски, две по цене одной и я хотела узнать, будешь одну, но ты не взяла трубку, так что я съела обе и жизнь прекрасна.
Not my dealio.
Не моё дело.
No big dealio.
Никаких проблем.
Hmm. Well, here's the dealio, boy-chick.
Вот в чём дело, парниша.
How'd you pass your existential dealio?
Как ты сдал свои экстензиальные дела?
What's the dealio?
Чё за дела?
Here's the dealio.
Вот в чем прикол.
Uh, no big dealio.
Звоню просто так.
Look, she never just checks in, and I've never heard her say "dealio" in my life.
Она никогда просто так не звонит и я в жизни не слышал от неё слово "делишки".
Same dealio.
Тоже касается и его.
So here's the dealio.
Ладно, проблема вот в чём.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]