English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Denisov

Denisov translate Russian

43 parallel translation
The captain sounds a lot like Papa. His name's Denisov.
Этот ротмистр очень похож на нашего папа.
And Nicholas wants to show it to Denisov.
Это пойдет на пользу всем, а Николай очень хочет показать имение Денисову.
- No. His real name is Simi Denisov.
Нет, его настоящее имя Семён Денисов.
How do you know Denisov?
Откуда вы знаете Денисова?
I'm the gift from Simi Denisov.
Я подарок от Семёна Денисова.
Denisov is very generous.
Денисов очень любезен.
Okay, that's Isaac Denisov from Change.org. She hates him.
Это Айзек Денисов с сайта Change.org. Она его ненавидит.
His name is Ruslan Denisov.
Его зовут Руслан Денисов.
But you will not be negotiating with Ruslan Denisov and you will not be negotiating with me.
Но вы не будете вести переговоры с Русланом Денисовым, или вести переговоры со мной.
- Mr. Denisov- -
Мистер Денисов...
We got your photo of the guy Denisov released, the Anneca VP. Compared it to known company execs and got a match Jeffrey Hanover.
Мы получили фотографию парня, которого отустил Денисов - вице-президента "Аннека" - сравнили с известными директорами компании и нашли его - Джеффри Гановер.
The company sent me to deal with Denisov to work something out.
Компания прислала меня договориться с Денисовым, узнать, что можно сделать.
This leak Denisov's talking about, he's the one responsible.
Это утечка, о которой говорит Денисов... он сам это сделал.
- Denisov contacted us. I know this is your case, but if Denisov wants to talk to the FBI- -
Офицер, я знаю, что это ваше дело, но если Денисов хочет говоритьс ФБР -
- It's an option if Denisov says it's an option.
Это вариант, если Денисов так хочет.
Even if Anneca comes to the table Denisov would have no idea what to ask for.
Даже если "Аннека" сядет за стол переговоров, Денисов не будет знать, что просить.
Mr. Denisov, thank you for your willingness to talk to us.
Мистер Денисов, благодарим, что согласились встретиться.
Mr. Denisov, it is my pleasure to be here.
Мистер Денисов, счастлив здесь присутствовать.
And destroy their trust with Denisov and endanger the lives of those still on the ground?
И подорвать их доверительные отношения с Денисовым, а также подвергнуть опасности жизни людей на задании?
You're not really gonna negotiate for Denisov?
Ты же не собираешься представлять Денисова, верно?
I warned you about Denisov.
Я предупреждал о Денисове.
But now I'm afraid Denisov may not trust me and I certainly don't trust you.
Но теперь, я боюсь, Денисов не будет мне доверять, а я не буду доверять вам.
- Denisov here is so blinded by anger he thinks this problem started when he became aware of it.
Денисов сейчас ослеплен яростью, он думает эта проблема появилась, когда он о ней узнал.
- Did you talk to Denisov?
Ты говорил с Денисовым?
Mr. Denisov thought you might need some additional incentive so Mr. Zhabin was kind enough to direct him to one of the mass graves where victims of the first pipeline are buried.
Денисов предполагал, что вам понадобится дополнительный стимул, так что мистер Жабин любезно указал нам одно из мест массовых захоронений, жертв первого трубопровода.
Vassily Denisov, friend of your son.
Василий Денисов, друг вашего сына.
Well then, you are doubly welcome, my dear Denisov!
Что ж, тогда мы вдвойне рады вам, мой дорогой Денисов!
Look, Denisov's sabre!
Смотри, сабля Денисова.
My friend Captain Vassily Denisov, of the Pavlograd Hussars.
Мой друг, майор Василий Денисов, из павлоградских гусар.
- What's it like, Denisov? - What's what like?
- Каково это, Денисов?
Captain Denisov?
Командир Денисов?
Well, we thought we were doing very well, until Denisov told us we were doing it all wrong.
Что ж, мы думали что всё прекрасно, пока Денисов не сказал, что всё неправильно.
- What do you know about it, Denisov?
- Что ты в этом понимаешь, Денисов?
Come on, Denisov.
Пойдемте, Денисов.
No excuse, Denisov, you might as well submit.
Никакие отговорки не принимаются, Денисов.
Denisov, you're a wonderful dancer!
Денисов, вы потрясающий танцор!
- Dear Denisov.
- Дорогой Денисов.
Colonel Denisov, don't you remember me?
Полковник Денисов, Вы не помните меня?
But, Denisov, if you please.
Полковник Денисов, с Вашего позволения?
( DENISOV SCREAMING )
-
Captain Dolokhov has been here, and Colonel Denisov.
Капитан Долохов был тут. И полковник Денисов.
- You can show Denisov.
! Ты сам говорил, что хотел показать имение Денисову.
If Denisov shows, kill him.
Если покажется Денисов, убейте его.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]