English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Designation

Designation translate Russian

135 parallel translation
Love is a romantic designation for a most ordinary biological... or shall we say "chemical," process.
Романтики называют любовью самый обычный биологический... или, если хотите, химический, процесс.
That was the popular designation, yes.
Да, таково их популярное название.
Queer how I misinterpreted the designation of doom.
Странно, что я так неверно истолковал знак судьбы.
Designation?
А назначение?
Hence the open planet designation.
Вот и сделали планету открытой.
I'm sure he would like that designation, anyway.
Уверен, ему бы не понравилось такое определение.
It will land on a runway of my designation, where it will remain isolated and unapproached.
Он сядет на указанную мной полосу, где останется в изоляции, и к нему никто не приблизится.
What was your vessel's designation and its complement?
Каково обозначение вашего корабля и кого цифровое окончание?
What is your designation?
Каково твое обозначение?
I do not have a designation.
У меня нет обозначения.
What is your designation?
Назови себя.
You worked so hard to earn your theta designation, to earn our trust.
Ты так усердно работал, чтобы заслужить это назначение и заработать наше доверие.
- What's your designation?
- Как тебя зовут?
Now, what's your designation?
Спрашиваю тебя еще раз : как тебя зовут?
I don't have a designation.
У меня нет другого имени...
I don't have a designation, sir.
У меня нет другого имени, сэр.
That's my designation?
Так вот кто я такой?
- "This is not a valid level designation."
- Вы назвали неверный номер уровня.
... but by a designation number, 303.
... под номером 303.
I don't know if "lady" is the correct designation.
Не думаю, что "леди" - подходящее определение.
One more thing- - your designation, "Seven of Nine"
Еще одно - Ваша десигнация, "Седьмая из Девяти", несколько громоздка.
What's your designation?
Какова ваша десигнация?
My designation is Seven of Nine... but the others are gone.
Моя десигнация – Седьмая из Девяти... но остальные пропали.
Our official designation is Section 31.
Наше официальное обозначение Секция 31.
So without those instructions, it has no designation, right?
Значит, без этих инструкций у него нет назначения, правильно?
State our designation.
Назовите вашу десигнацию.
Designation is irrelevant.
Десигнация несущественна.
My designation is Seven of Nine,
Моя десигнация - Седьмая из Девяти,
State our designation.
Определите нашу десигнацию.
Your designation is Seven of Nine.
Твоя десигнация - Седьмая из Девяти.
Your designation is Neelix- - Talaxian.
Твоя десигнация - Ниликс, талаксианец.
Seven of Nine tells me my designation is irrelevant.
Седьмая из Девяти говорит, что моя десигнация несущественна.
Our designation...
Наша десигнация...
My designation is One.
Моя десигнация - Один.
He requested a designation.
Он потребовал десигнацию.
My designation?
Мое назначение?
Your new designation is Three of Ten.
Ваша новая десигнация - Третий из Десяти.
Your new designation is Two of Ten.
Ваша новая десигнация - Второй из Десяти.
Particle zero - one - zero... the Borg designation for what you call Omega.
Частица ноль-один-ноль... Борговская десигнация того, что вы зовете Омега.
Let's check his previous designation.
Давай проверим его предыдущую десигнацию.
Her designation is Three of Nine.
Её десигнация - Третья из Девяти.
It's a designation.
Это десигнация.
In fact, there's no propriety designation.
Правительство обычно держится за своё добро, ты знаешь?
State your designation.
Определите вашу десигнацию.
Seven of Nine- - a Borg designation.
Седьмая из Девяти - борговская десигнация.
Do you have a designation?
У вас есть десигнация?
My designation is Mezoti.
Моя десигнация - Мезоти.
My designation is Three of Twelve.
Моя десигнация - Третий из Двенадцати.
It's... your designation.
Это ваша... десигнация.
My designation is 453.
Мой номер 453.
- What is your designation?
- Ваш псевдоним?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]