English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dominance

Dominance translate Russian

172 parallel translation
Time passed, and by 1960, the struggle against US security dominance, the Kishi Cabinet's demise, Asanuma's assassination and othertumultuous events reflected the actual chaotic conditions ofJapan in those days.
Прошло время, и к 1960 году, борьба против господства влияния США, подписание нового договора о безопасности двух стран, убийство Анасумы и другие бурные события полностью отражали хаос, происходящий в Японии тех дней.
At the time, one obstacle stood in the way of Akashi dominance acrossJapan. :
В это время лишь одно препятствие стояло на пути захвата Японии семьёй Акаси :
All education implies dominance.
Всё обучение предполагает господство.
When we are certain that we have complete dominance over your people, then we shall reveal our requirements to you.
Когда мы будем уверены, что имеем абсолютную власть над вашими людьми, тогда мы скажем, чего от вас хотим.
Territoriality and aggression and dominance hierarchies.
Территориальности и агрессии, и иерархического господства.
'I say only because the seven-point margin doesn't tell the dominance of the Cowboys'through the first 30 minutes.' 'Dallas led by their brilliant quarterback,'by the brilliant running of halfback Duane Thomas.'
'мне кажется, что разрыв в семь очков придаёт уверенности команде Спартака'с самых первых получаса игры.''квотербек Спартака очень хорошо себя проявил,'хавбек Двейн Томас очень здорово бегает.'
It's as if two entirely different strains of blood were not only present but fighting it out for dominance.
Похоже, что здесь не только присутствуют два, совершенно разных, типа крови... они еще и борются за доминирование.
Charlie, you said that there's a fight between the two strains for dominance.
Чарли, ты сказал, что... они борются между собой за доминирование.
This is a mother-daughter dominance team from L.A.
Это доминирующие мать и дочь из Лос-Анжелеса.
The three aspects of her struggle for dominance inside the MAGI.
Поэтому каждый из компьютеров MAGI постоянно конфликтует с двумя другими.
Norman was determined to replace the gold England had lost to the U.S. during WW I and return the Bank of England to its former position of dominance in world finance.
Ќорман стремилс € возвратить јнглии золото, переданное — Ўј во врем € войны. " таким образом вернуть Ѕанку јнглии его прежнее доминирующее положение в международном финансовом мире.
Depending on the length of time we take before fully committing to one another which clan is in dominance at the time the types and amounts of offerings made at temple as many as... ... 47.
Ну, это зависит от того, как долго мы были вместе до женитьбы от того, чей клан доминирует в данное время от видов и количества сделанных предложений ну, может быть Сорок семь.
You know as well as I that if either side achieves dominance the delicate balance of our civilization will be destroyed.
Вы знаете так же, как и я, что если какая-то из сторон достигнет превосходства хрупкий баланс нашей цивилизации будет разрушен.
He's reading it as a display of sexual dominance.
Он воспринимает это как демонстрацию сексуального доминирования.
IT'S ALL--ALL ABOUT DOMINANCE.
Всё дело в доминантности.
It's about dominance.
Это все насчет доминирования, приятель.
General, believe this : if Apophis is allowed to complete this battleship, it will assure his dominance over the Goa'uld, your planet and the rest of this galaxy.
Генерал, поверьте мне. Если Апофис завершит строительство корабля,... он сможет обеспечить доминирование над Гоаулдами, вашей планетой... и остальной частью этой галактики.
She's doing an expose on male dominance in sport.
Она журналист, проведёт с нами весь сезон.... Мисс Джонс готовит материал о доминациях мужчин в спорте
And its manifestations are those social adaptations. You're talking about parasitism, dominance, morality, okay? Uh, war, predation, these would be subject to de-emphasis.
И её проявления, все эти социальные приспособления... паразитизм, господство, мораль, война, грабёж - всё это уже не должно играть роли... и должно быть исключено из эволюции.
"What the hell are we gonna do"? That was their last domain of dominance.
"Что же нам теперь делать?" Ведь это была последняя область их господства!
Which brings us back to Greely's Theory of Dominance.
Что возвращает нас к теории доминирования Грили.
- Establish dominance!
- Устанавливает господство!
Establish dominance!
Устанавливает господство!
Which one screams "dominance"?
Который кричит "доминирование"?
Our technological dominance shown by smart bombs and Predator drones.
Наше технологическое превосходство продемонстрировано умными бомбами и беспилотниками Predators.
Dominance, subservience, and pain are integral parts of the training process.
Господство, подобострастие, и боль неотъемлемые части учебного процесса.
From what we can tell, the constant fighting over the dominance of your brain is having a deleterious effect on its lower functions heart rate, respiration, organ function... (
Насколько мы можем сказать, постоянная борьба за доминирование в вашем мозге имела пагубное воздействие на низшие функции : частота сердечных сокращений, дыхание, функции органов...
They are confident in their dominance over us, but mainly because there are so many of them ; too many to sustain for long.
Они уверены в своем превосходстве над нами, главным образом потому, что их так много... слишком много, чтобы продержаться долго.
Don't let the twins fool you. They may look affectionate, but they're actually in a battle for tank dominance.
Это выглядит kjжrlig, но они борются о herredшmme в аквариуме.
Dixon is a victim of his own dominance.
Диксон - жертва своего самомнения.
Dogs show their dominance by nipping each other on the neck but it works equally well on a child.
А что такое вы делаете? Собаки показывают своё превосходство, покусывая друг друга за шею. Но с детьми это работает в той же степени хорошо.
Spider monkeys see intricate metal work as a display of dominance.
Пауко-обезьяны считают сложные металлические штуки признаком власти
Isn't it a statistic concept by dominance?
Разве просто не ещё один способ доминирования?
You know, master / slave, dominance / submission, bondage.
Господин! раб, доминирование! подчинение, связывание.
It's a popular name for a military tactic known as rapid dominance.
Это популярное название для военной тактики, известной, как "стремительное превосходство"
I'm going to assert my dominance face-to-face.
Я собираюсь подтвердить своё доминирование лицом-к-лицу.
She had to establish her dominance in front of them,
Ей нужно было им показать, что она главная.
I'm sorry. He's got a male dominance thing.
Простите, у него просто мужской тип доминирования.
Well, it's been fun watching you alpha males fight for dominance, but I should get back to work now.
Ладно, это было интересно понаблюдать как два альфа-самца борются за господство, но сейчас мне надо возвращаться на работу.
Did you know the articulation of the human hand is more complex than anything comparable in any other animal and, without it, homo sapiens would have taken a lot longer, possibly thousands of years, to achieve the dominance that they have?
Ты знала, что сочленение человеческой руки более сложное и хрупкое, чем что-либо сопоставимое любого другого животного, и без него у хомо сапиенса заняло бы намного дольше, возможно на тысячи лет, достижение господства, которое у них есть сейчас?
All that training we do, the martial arts, to grappling... is for practice, but it's also for real, to achieve dominance over a motherfucker.
Все, чему нас учат - военные искусства, для... для практики, но это также для достижения, реального превосходства над остальными подонками.
It's absolute dominance by Sky at World Cyber Games.
Sky захватывает World Cyber Games.
Whatever your style, hostile takeovers are about one thing - total dominance.
При любом раскладе, все силовые захваты сводятся к одному - установлению полного господства.
The idea of group rights is that no group has dominance over another.
Идея равных прав в том, что ни одна группа не может господствовать над другой.
When I was a CEO, I had an array of masculine sneezes that asserted dominance.
Когда я был гендиром, у меня был целый набор мужественных чихов, указывающих на моё превосходство.
"lines of influence, dominance and suasion."
"линии влияния, превосходства и убеждения."
Influence, dominance and suasion.
Воздействие, влияние и уговоры.
He wants to take over Hotch's home, to be in control, to prove his dominance.
Он хочет отобрать у Хотча дом, все контролировать, доказать свое доминирование.
Only one thing can challenge a dragon's dominance.
Только одно существо может оспорить власть дракона.
The males sort out their dominance through combat.
Самцы берут верх над соперниками в схватке.
And has shut down the world's power and is putting the world's population under its dominance.
Теперь, если это правда... Почему Ты не борешься с ним?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]