English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Don't fucking touch me

Don't fucking touch me translate Russian

82 parallel translation
Esther. Don't you fucking touch me again.
Посмей только, блять, еще раз меня тронуть.
- Oh, you're the king, huh? - Yes! - Don't you fucking touch me, man!
- Не смей трогать меня!
Don't fucking touch me, Sebastian!
Не трогай меня, Себастьян!
Don't fucking touch me!
Не трогайте меня!
- Don't fucking touch me!
- Ты, бля, меня не тронь!
- I don't think you get to be making requests here, gayboy. - Don't fucking touch me asshole
Я не думаю, что тебе разрешали задавать здесь вопросы, мальчик-гей!
Don't fucking touch me.
Не трогай меня, ублюдок.
- Don't fucking touch me.
- Да не лапай меня, я порядке.
Don't fucking touch me!
Чёрт подери, не трогай меня!
- Don't you fucking touch me.
- Не смей прикасаться ко мне.
Don't fucking touch me!
- Джейк!
No, we're going right now! Don't you fucking touch me!
Идем со мной, сейчас же!
Hey. Don't fucking touch me.
Не трогай меня!
Don't fucking touch me!
- Не прикасайся ко мне! - Какого черта?
- Don't fucking touch me!
- Не прикасайся ко мне! - Какого черта? )
- Fuck off, don't fucking touch me.
- Отвали, не прикасайся ко мне!
Don't fucking touch me... Yeah, fuck you.
- Не смей меня трогать..
- Don't fucking touch me.
- Да не трожь ты меня, блядь.
Don't you touch me, you fucking homo!
Не прикасайся ко мне, грёбаный педик!
Don't fucking touch me.
Ты должен идти.
Don't fucking touch me.
Не трогая меня.
I said don't fucking touch me, bitch!
Не трогай меня, сука!
Don't fucking touch me.
Не трогай меня нахуй.
Don't you fucking touch me!
Убери свои руки от меня!
- Don't fucking touch me!
- Блядь, не прикасайся ко мне!
- Don't touch me, Malcolm! - I'll fucking touch you if I like.
- Буду трогать, если захочу.
Don't you fucking touch me.
Даже не прикасайся ко мне.
- Don't ever touch me again, you fucking jerkoff.
- Только тронь меня еще, гандон штопаный.
I don't know what you would- - Don't fucking touch me.
Не знаю, что ты мог- - Не смей меня трогать.
Don't fucking touch me!
Не прикасайся, блять, ко мне!
Don't fucking touch me, man.
Не трогай меня, мать твою.
Don't fucking touch me!
Не трогай меня!
Just get... You don't fucking touch me, you fucking son of a bitch!
Даже не прикасайся ко мне блядь, сраный сукин сын!
- Don't fucking touch me!
- Нехер меня трогать!
- Don't fucking touch me!
- Не трожь меня!
Don't fucking touch me!
Не трогай, блять, меня!
Don't fucking touch me.
Отъебись от меня.
Don't fucking touch me, dyke!
Не смей прикасаться ко мне, сука!
Don't you fucking touch me!
Не прикасайся ко мне!
Don't you fucking touch me.
Не смей нахрен прикасаться ко мне.
And don't fucking touch me!
И даже не трогай меня!
Don't you fucking touch me.
Не трогай меня, мать твою, сука.
- I said, don't fucking touch me!
- Я сказала, не трогай меня!
Don't you fucking touch me.
Не смей трогать меня.
Don't you fucking touch me.
Не трогай меня.
Don't you fucking touch me!
Не смей меня трогать!
Don't fucking touch me.
Не трогай меня, блядь.
You're being a fucking dick. Don't fucking touch me, man.
- Ты ведешь себя как долбаный мудак.
Don't fucking touch me!
Не трогай меня, блядь!
Don't you fucking touch me.
Не трогай меня, ублюдок!
Don't fucking touch me.
Не трогай, блин, меня.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]