English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Duly noted

Duly noted translate Russian

200 parallel translation
It will be duly noted.
Принято к сведению.
Duly noted.
Вы меня должным образом уведомили.
It's duly noted.
Проверим спину, господа.
Your objection is duly noted for the record, Mr. Scoler.
Ваш протест, м-р Сколар, будет отмечен в протоколе.
Duly noted.
Я это учту.
Thank you for your kind attention. This moment has been duly noted on your timecards and will be deducted from your pay.
При расчете за неделю эта минута будет вычтена из вашей повременной оплаты.
That's duly noted.
Верно подмечено.
Duly noted.
Очень вовремя.
Duly noted.
Вовремя подмечено.
Your protest is duly noted.
Ваш протест должным образом рассмотрен.
Your opinion is duly noted, Sergeant.
Принял к сведению твоё мнение, сержант.
Your initiative is duly noted.
Ваша инициатива будет учтена должным образом.
Well, your objections are duly noted and summarily overruled.
Hу, твой протeст должным образом отмeчeн и суммарно отклонeн.
- Duly noted.
- Хорошо подмечено.
Duly noted.
Меткое замечание.
Duly noted.
Я принял это к сведению.
Duly noted.
Незачет!
Your vehement denial has been duly noted.
Твоё страстное опровержение принято должным образом.
It's duly noted.
Ничего особенного.
I knew you'd say "duly noted," too.
Я знал что ты скажешь "ничего особенного".
Well, duly noted.
Принято к сведению.
Duly noted.
Принял к сведению.
All right, duly noted.
Хорошо, принял к сведению.
But before that promise goes into effect... I would like it duly noted for the record that I think Casey's all wrong for you... and I think you guys are moving way too fast.
Но пока обещание не вступило в силу... я хочу, чтобы ты приняла к сведению мое мнение, что Кейси тебе не подходит, и я думаю, что у вас все идет слишком быстро.
Duly noted.
Принято.
Oh, clarification duly noted.
Важное пояснение.
Duly noted.
Я запомню.
Duly noted.
Справедливо.
Duly noted.
Принято на заметку.
Duly noted.
Принято к сведению.
Duly noted.
Запомню.
All right, duly noted.
Хорошо, все должным образом записано.
Duly noted.
Верно подмечено.
- Duly noted.
- Отмечено.
Duly noted.
Неужели?
Stop. Maitland, your concern regarding war duly noted.
Мэйтленд, я приму к сведению твои опасения по поводу войны.
Duly noted.
Мы это учтем.
Brian, your objections are duly noted.
Брайан, твои возражения приняты во внимание
Yeah. Duly noted.
Что и требовалось доказать.
Duly noted.
Хорошо отмечено.
Duly noted.Anything else?
Учту. Что-нибудь ещё?
Duly noted.
Веское замечание.
- Duly noted.
Принял к сведению.
Duly noted, thank you very much.
Принято, большое спасибо.
Great. Duly noted.
Всё как и положено.
Duly noted.
В должное время.
Oh, your prepubescent little girl screams are gonna be duly noted.
О, твои детские девчачьи вопли мы примем к сведению.
Duly noted... and ignored.
Принято к сведению... и проигнорировано.
- Irony duly noted.
- Иронию понял.
Duly noted.
Справедливое замечание.
Duly noted.
Занесено в протокол.
noted 237

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]