English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Earn

Earn translate Russian

2,870 parallel translation
But to earn money, yöu need money don't yöu?
Но чтобы начать делать деньги, сначала нужно деньги вложить.
Your dad said you spend everything you earn.
Твой отец говорит, ты постоянно без денег.
Corkus : "Once again, we will earn victory after victory!"
Теперь мы непобедимы! Нас ждут славные победы!
Maybe you'll even earn more than vve do.
Иногда он собирает больше нашего.
You will be given an opportunity to earn back your money and your cell phone privileges.
У вас будет возможность отработать свои деньги и мобильники.
It's what I'd do in high school to earn a few bucks.
Я это делал ради пары лишних баксов в университете.
I was just trying to earn a little cash, that's all.
Я просто пытался заработать немного деньжат, вот и все.
I need to earn, too.
Я тоже хочу кушать.
Irwin and Michael Tomlin will need to earn, too.
Ирвину и Майклу Томлину тоже нужна доля.
I gotta earn.
Я их заработаю.
Why don't you go to the academy earn your badge, make captain?
Почему бы тебе не пойти в академию заработать свой значок капитана?
I want to earn it back.
Я хочу заслужить его снова.
I don't trust any of yous until you earn my trust!
Я не собираюсь доверять ни кому из вас, пока вы не заслужите доверия.
Come on, posh girl. Earn your three quid.
Давай, напыщенная дамочка, отрабатывай свои 3 фунта.
You can earn back that snack machine bonus.
Ты можешь отработать деньги, полученные от торгового автомата.
I'll pay you back, Da... as soon as this mends and I can earn again.
Я тебе верну, пап, когда поправлюсь и снова начну зарабатывать.
Get over'ere and earn your keep.
Заканчивай и принимайся за работу.
Do you remember? We were sure we could earn a loving by doing things we like.
Помнишь, мы были уверены, что сможем зарабатывать себе на жизнь, делая вещи, которые любим.
Don't you want me to earn money?
Ты не хочешь, чтобы я заработала деньги?
I had a job, used to earn money.
У меня была работа, я зарабатывала.
But I didn't earn it.
Но я не заслужила этого.
Whatever we got to do to earn our keep.
Мы все сделаем, чтобы остаться.
He wanted to use it to obtain something he couldn't earn on his own.
Он хотел использовать ее, чтобы получить то, что не мог заработать сам.
JAX : Do you want to earn your way back in?
Хочешь вернуть расположение клуба?
JAX : Maybe he can earn it back.
Возможно, ему удастся вернуть наше расположение.
To get their attention and earn their respect.
Чтобы привлечь внимание и завоевать их уважение.
You extend your noncompete, and you get a chance to earn your name on the door, because it's not going up there now.
Расширишь условия договора о неконкуренции и постараешься заслужить звание именного партнера, потому что пока ты до этого не дорос.
I've been trying to earn one for as long as I can remember.
Я пытаюсь получить его всю сознательную жизнь.
I didn't earn it, I don't want it, and if there's a chance it'll help Harvey forgive me, I'm gonna take it.
Я не заслужил его, он мне не нужен, и если это даст мне шанс на прощение Харви, я использую его.
I'll earn the respect.
Я заслужу уважение.
She doesn't earn much.
Она немного зарабатывает.
And the opportunity it brings, to earn small sum of respect from those of us that stand as soldiers.
И вместе с тем возможности заслужить немного уважения от тех из нас, кто может зваться солдатами.
If you want to earn my loyalty, then you have to offer yours in return.
Если хочешь заслужить мою лояльность, тогда тебе нужно предложить свою взамен.
And she has a ton of student debt, so this would be a great way for her to earn some money.
И у нее уйма долгов по учебе, для нее это будет отличной возможностью заработать деньги.
You lose, you stay, you extend your noncompete, and you get a chance to earn your name on the door because it's not going up there now.
Если ты проиграешь, ты остаешься, ты продлеваешь свое соглашение о неконуренции. и у тебя есть шанс получить твое имя на двери. потому что его не будет там сейчас.
This was my chance to earn it back from that insincere phony.
Это был мой шанс отобрать ее у этого лицемерного жулика.
You never heard of a skell trying to earn with a fake injury?
You never heard of a skell trying to earn with a fake injury?
I earn my money.
I earn my money.
If you want me to be okay with you and Jamie, earn it.
Если хочешь, чтобы я нормально относился к вашей парочке, заработай это.
You'll earn your way back up.
Ты заслуживаешь возвращения.
And I will earn it.
Честно заработаю его.
That, you're gonna have to earn.
Это тебе придется заслужить.
- Thank you very much. I wanted to earn what I could for tuition to a vocational school.
Я хотел скопить сколько выйдет, чтобы было чем заплатить за училище.
You earn it.
Она внутри вас.
They have created an industry with banners and porn ads to earn revenue.
Они создали целую индустрию, с баннерами и рекламой порно для получения прибыли.
- I want to earn my own money.
- Я хочу зарабатывать деньги сам.
We played to earn a living.
Мы играли, чтобы заработать.
Your father is allowed to earn money here, lad.
Твоему отцу позволили зарабатывать здесь деньги.
♪ Don't earn much pay but that's okay ♪
.
Well, you can earn more on a checkout, can't you?
12-ти часовая смена.
I still need to earn a living until it gets sold.
И никаких вывесок снаружи.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]