English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Earn it

Earn it translate Russian

553 parallel translation
Now, we takes this pin from here, where it's just in the way, and put it back here where it can earn its pay.
Сейчас мы уберем эту булавку, которая мешается, и заколем ее здесь, где она будет к месту.
Now is your chance to earn it! Tighten up your cinches.
Теперь пришло время отработать их.
No time for us to earn it.
У нас нет времени чтобы достать их.
- You must earn it.
- Ты должен заслужить его.
We're gonna have to earn it.
И нам придется их заработать.
I didn't only earn it, but I have even suffered!
А я не только трудился, я даже пострадал на этом деле.
- I'll earn it one day
- Когда-нибудь и я заработаю столько.
It can earn its keep on the land, but it should not do the work of a servant.
Он может отрабатывать наши пищу и кров, но он не обязан прислуживать нам.
If you want food to eat, you have to earn it.
Tак что если хочешь получить еду, ты должна ее заработать.
All you have to do now is earn it.
Осталось только отработать ее.
I'm not sure. You mean do the groundwork? Earn it?
Не совсем, вы имеете ввиду основу всякого дела?
You have to earn it, bit by bit.
Надо заслужить, шаг за шагом.
You keep saying you want rice, but do you earn it?
Ты говоришь, что вам нужен рис, но ты его заработал?
If you earn a lot, why buy here? I'm comfortable here. And I think it's a good place to study.
Так зачем тебе это здание? да и учиться тут удобно.
It's just that I've never done anything to earn your love.
Я не сделал ничего, чтобы завоевать твою любовь.
"... if we told each other the vulgar details... "... of how we earn our daily bread, so don't let's do it. "
"... вульгарные подробности того, как мы зарабатываем на хлеб ".
It makes it very difficult to earn money.
Намного труднее зарабатывать.
You're not letting me earn my salary, skimpy as it is.
Вы не даете мне оправдать свою зарплату даже такую маленькую
I became a puppeteer because it was the only way I could earn enough to feed myself.
Я стал кукловодом потому, что это был единственный способ прокормить себя.
I'm a good cook. I could earn my living at it.
Я неплохой повар.
It's job like any other and I earn a living.
Эта работа такая же, как и любая другая, и я работала, чтобы выжить.
It says here that you're going to earn... $ 100,000.
Тут сказано, что вы получите... 100,000 долларов.
It's about time you earn your own keep.
Пора тебе крутить баранку!
I don't earn this much so I need two years to pay for it.
Я не так много зарабатываю, так что мне нужно 2 года.
I earn every penny of it.
Я отрабатываю каждый пенни.
We don't earn a single yen off of it.
Мы не имеем ни одной иены от нее.
But if you get it to work I won't have to take it to him and you'll earn a commission.
Но теперь у меня есть ты, и Жерар не нужен. - Ты согласен поработать?
It's a hard way to earn an easy living.
Чтобы легко жилось, надо много работать.
Since I earn only 10,000 a month, it's pretty tight!
Поскольку я зарабатываю только 10 тыс йен в месяц, это совсем нелегко!
You earn a pittance and lose it all gambling!
Ты заработал гроши, да и те продул в карты!
Colored can't earn that. It's more than I make in a month!
Цветные столько не зарабатывают.
Where did you earn it? !
Это больше, чем я получаю.
Therefore it did not earn a lot of praise, just a polite acknowledgement.
Поэтому большого оживления фильм там не вызвал, НО НЗМ ПОКПОНИПИСЬ ИЗ вежливости.
Of 8 hours of your lives... it's not with piecework that you have to earn more
Ограбили на 8 часов вашей жизни.
It may seem strange, but it'd be useful to the Parisians, and allow me to earn some money for the poor.
Может показаться странным, но это поможет мне быть полезным парижанам, и позволит мне заработать немного денег для бедных.
See it done And feast the army ; we have store to do't, And they have earn'd the waste.
Дай войску пир : запасы есть и войско заслужило подобных трат.
It would make a change They earn over a thousand
У нас вся жизнь изменится. Они зарабатывают больше тысячи.
But I will buy it What does your father earn?
А я куплю. Сколько зарабатывает твой отец?
In that case physicists who get their diplomas here would grab the first chance they get to emigrate to some country where physics gives money, because here, in this country, we can't earn a lot from our work, it's more working for love
В таком случае, физики, которые получают дипломы, не упустили бы первый же шанс, чтобы эмигрировать в некоторую страну, где на физике можно заработать деньги, поскольку здесь, в этой стране, мы не можем заработать много от нашей работы, это быстрее как удовольствие,
It feels like heaven not having to earn money anymore.
Это райское чувство, когда тебе не нужно больше зарабатывать деньги
It took me three years to earn the money that bought it.
Я собирал деньги целых три года, чтобы его купить.
It's time you earn some real money.
Пора зарабатывать настоящие деньги.
And You ll earn so much money, you won t know What to do with it,
И сможешь заработать столько денег, что даже не понятно будет куда их потратить.
No, Mr. Frankenstein. That wouldn't be fair to your navigator. It's taken her years of hard work to earn that privilege.
Нет, мистер Франкенштейн, это будет нечестно по отношению к вашему штурману - она три года трудилась чтобы получить такую привилегию.
Yes it was Hayward. Johnny's father threw himself at a car in order to earn money for his son's trip to Japan?
Хэйворд! чтобы добыть денег на поездку сына в Японию?
Then comes early frost, the fruit gets frozen, it costs three times the price... and I sell less fruit, and I earn less, my dear.
Мы можем прыгнуть из зимы в лето за пару часов. А если наступают ранние заморозки, урожай портится, за фрукты дерут втридорога, поэтому спрос падает, и я в убытке, дорогая сеньора.
It took me three wars and 30 years to earn this.
- На это потребовалось 3 войны и 30 лет, чтобы заслужить это.
Who was gonna get you your scrambled eggs in half the time it takes to earn them?
- Кто дал тебе твой амлет в два раза быстрее, чем ты его заслужил?
Only, you earn money on it, and we have to live in it.
Только вы гребёте деньги, а мы живём.
It's just that Luke can earn so much more cutting cane in Queensland.
Просто мне кажется, Квинсленд так далеко находится.
What do I have to do to earn it?
И что мне нужно сделать, чтобы заработать их?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]