English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Encoding

Encoding translate Russian

22 parallel translation
Once we're past the first two levels, we'll begin the encoding sequence.
Как только минуем первые два уровня, начнем кодирование последовательности ДНК.
I'm encoding this message every three seconds so program your system to keep up.
Я буду кодировать этот разговор каждые 30 секунд так что настрой свою систему.
I'm re-encoding this message every 10 seconds... so have your system keep up with us.
Я перекодирую это сообщение каждые десять секунд поэтому держите свои системы в контакте.
Re-encoding the transmitter won't be easy.
Перекодировать трансмиттер будет нелегко.
Their encoding sequences are identical to my own.
Кодовые последовательности идентичны моим.
I'm encoding it now.
Провожу кодирование.
You're encoding the transmitter for time index 9.40?
Вы установили передатчик на временной индекс 9.40?
Sandoval's leapt through a wall encoding Tonio's diary.
Спецы Сандовала не смогли расшифровать дневник Тонио.
Now, I helped refine the encoding for the US Air Force a few years back.
Я помогал совершенствовать способы шифрования в американских ВВС несколько лет назад.
The encoding is special.
Увидеть их все невозможно.
Some form of telepathic encoding?
Какая-то форма телепатического кодирования?
The tricky part was encoding a binary message that could just- -
Загвоздка была в кодировке двоичного сообщения, которое могло...
Most of this is about encoding foreign genomes with retroviral DNA.
Большая часть касается о кодировании сторонних геномов в ретровирусную ДНК.
We're molecular - encoding, from 30 years ago.
Тут молекулярное кодирование тридцатилетней давности.
In it was a hard drive containing software upgrades for the new hundred-dollar bill... proprietary algorithms, plate design, watermarks, encoding techniques.
А в нем жесткий диск, с программными обновлениями для новой стодолларовой купюры... патентованные алгоритмы, дизайн банкноты, водяные знаки, способы кодирования.
He probably had trouble encoding visual stimuli.
У него скорее всего были проблемы с преобразованием визуальных стимулов.
I think they've changed their encoding system.
Я думаю, они изменили систему шифровки.
Semantic encoding.
Семантически кодированное.
We've had some trouble encoding 3D video.
У нас есть трудности с 3D видео.
We can use Ethernet encoding.
Мы могли бы использовать кодирование Ethernet
For the last two weeks, Ethan was wearing a neural helmet that was tracking his brain activity in response to visual stimuli using FMRI data and motion-energy encoding models.
Последние две недели Итан носил нейронный интерфейс, который записывал активность мозга в ответ на зрительные стимулы, используя МРТ и специальный алгоритм кодировки.
Those are chromium-plated master-printing plates for the $ 100 bill, created using the U.S. Treasury Department's own software upgrades plate design, encoding techniques...
Это хромированные эталонные оттиски $ 100 банкнот, изготовленные с использованием усовершенствованных собственных клише Казначейства США, со всеми защитными элементами...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]