English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Enters

Enters translate Russian

595 parallel translation
It's not precise, but... typically, when the thing that the person considers most precious enters the body, the soul that entered later can be separated. Right at the moment when that soul is separated, if you stab that later soul with the Jade Emperor's knife, that soul can be destroyed. but still, it's not anyone who can do the stabbing to make this work.
но... дух можно изгнать. но все равно не каждый сможет так сделать.
Presently, he enters.
И вот он входит.
Then a second group enters dressed to represent the brilliant light of noon day.
За ними появится вторая группа, которая представит нам яркие краски полуденного дня.
As these withdraw, a third group enters in costumes that suggest the delicate tones of early evening.
Следом за ними выступят танцоры третьей группы, и их плавные движения поведают нам о наступлении вечера.
Now Hannes Kröger, the singing sailor, enters the podium above the arena.
Tолько что на манеж вышел Ханнес Крёгер, поющий моряк.
The bullet enters here, passes through the body shatters the rib and, from this angle, must have entered the car about there.
Пуля попадает сюда, проходит сквозь тело ломает ребро и под этим углом, должна была бы войти в стенку.
Now at four o'clock, It would be six hours Until he enters the ring to try for his thirty six
Сейчас 16.00 и до того, как он взойдет на ринг для того, чтобы одержать тридцать шестую, осталось 6 часов
Strike that ronin as he enters.
Ударь этого ронина, когда он войдёт.
But you, when a lady enters the room, you always stand up?
- А ты всегда встаёшь, когда дама входит в комнату?
We can only hope it burns itself out when it enters the atmosphere
Мы можем только надеяться, что он сгорит сам при входе в атмосферу.
Ere the other can reply, Grandson Kesakichi enters.
Не успел он ответить - Внук Кесакичи вошел.
A new man enters the family.
Новый человек входит в семью.
And if Turkey enters on the wrong side?
А если Турки вступят в войну на другой стороне?
But suppose a visitor enters the first room
Теперь представим, что посетитель входит в первый зал.
Now the visitor enters the second room Second sensor gets activated Switch off speaker 1
А теперь посетитель входит во второй зал, загорается второй индикатор, вы выключаете динамик в первом зале, вы ставите вторую запись и включаете динамик во втором зале.
If Don Diego enters this library once a year, it's a miracle Yes, you're right
Интересно, будет ли моя смерть будет похожа ну эту?
Now, Charles, on the other hand, drives a Ferrari... enters with a key and resorts to collective bargaining.
Однако, Чарльз водит Феррари, входит в дом с помощью ключа, и прибегает к коллективным сделкам.
He enters Jules'barn... Crosses it, enters Martial's barn next, then he's on the other side of the village.
Заходит в сарай Юлия... проходит его насквозь, попадает в сарай Марсиала, после чего - он на другой стороне деревни.
And one enters here?
И вход здесь?
Remember, the water enters the bathtub at the rate of one liter per second....
Помните, вода заполняет бассейн со скоростью один литр в секунду...
A train enters the station at La Ciotat.
Поезд прибывает на вокзал Ла-Сьота.
But nobody, not any man, nor any beast enters Paradise with the weight of his sins
Милосердие, горох, ульи, горы моркови и ключи Святого Петра.
Then that man Terrall enters and denies having ordered the other man to do it.
Потом этот человек, Террол входит и отрицает свой приказ.
"enters with candle light,"
Лодка моя легка, весла большие...
"enters with candle light,"
Весла большие...
"enters with candle light,"
В ночи такие?
Thou art like one of these fellows that, when he enters the confines of a tavern, claps me his sword on the table, and says, "God send me no need of thee!"
Ты похож на тех молодцов, которые, войдя в таверну, хлопают своей шпагой по столу и восклицают : "Дай Бог, чтобы ты мне не понадобилась!"
So tell him that at first he enters the news, and then you...
Вот и скажите ему, что сначала он попадает в новости, а потом уж...
And no one ever enters
... но не могут туда попасть.
See that no unauthorized person enters this area. Yes, my lord.
Вход на мою землю запрещен всем, не имеющим разрешения.
The individual enters onto the track, sets into motion
— Человек поднимается и приходит в движение.
Enters the white knight.
Принц на белом коне.
The object that was prestigious in the spectacle.. becomes vulgar the instant it enters one consumer's home, at the same time as the homes of all others.
Но предмет, столь разрекламированный спектаклем, становится пошлым и ненужным, чуть только покупатель принесёт его домой из магазина и развернёт упаковку.
That enters into the playground
Нет, это твои билет для выхода на перрон
Bridget Bardot enters a convent.
Бриджит Бордо уходит в монастырь.
It enters through your eyes.
И само лезет тебе в глаза.
A huge man like Ekrem enters the room of that sick kid and fells from the window like he pushed himself.
Такой крупный мужчина как Экрем заходит в комнату к больному ребенку... и выпадает из окна так, будто сам выбросился.
When the sun enters, the doctor does not.
Когда солнце входит, врача не зовут.
They do not know the detonators will fire when the countdown enters the red zone.
Он не знает, что детонатор сработает, как только отсчет дойдет до красной зоны.
- Yes, I... One gramme of scropholine when the neural register enters the red zone.
- ƒа, €... ќдин грамм скрофолайна, когда нервный регистр входит в красную зону.
This might be where Stig Nyman enters the picture along with Harald Hult.
И в этот момент на сцене появляется Стиг Нюман и Харальд Хульт.
Enters the count... Good, he enters...
Входит граф... так, входит...
While all leave home and possessions... a heroic screwdriver mined enters the building. is about to enter with boldness.
Люди выносят из домов себя и пожитки, а герой-пиротехник пробирается в заминированное здание.
This falls in summer heat and enters the cold winter.
Так лучше. Летом нет жары, зимой - мороза.
Sometimes, it suddenly enters a person's mind, and learns all that is stored there.
Иногда оно входит в человеческий ум... и узнает все его секреты.
[Noise enters through the open door.]
[Через открытую дверь доносится шум.]
Everything valuable enters through a different opening, if you'll forgive the disgusting imagery.
Все ценное проникает через другое отверствие, если ты простишь мне этот отвратительный образ.
And whoever enters into that land of phantoms is lost and never returns.
И кто бы ни вступил в этот край фантомов будет потерян и никогда не вернётся.
He will know where the cape is and where the matador's body is before he ever enters the ring.
Так он никогда не будет играть с плащом.
Enters.
Пойдёмте ко мне, я здесь живу.
The medium enters in as a condition of the art form itself.
Среда дитует условия

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]