English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Esta

Esta translate Russian

239 parallel translation
No le pongan oidos que esta mintiendo.
Не слушай её, она врёт.
esta noche presentamos con mucho gusto informacion interesante acerca de la llama.
Эста ноче представлямос кон мучо густо информацион интересанте ачерка де ла лламас.
Manuel - sirvase buscar mi equipaje que esta en el automovil blanco y lo traer a la sala numero siete.
( говорит по-испански ) ( говорит по-испански )
Esta es la Grieta Entre la Nada...
( говорит по-испански )
De esta Nada saldr su Alma increada. ... and out of this Nothing will come your Unborn Soul.
( говорит по-испански ) и из Ничто придет твоя Несотворенная Душа.
Como esta, senor Pantalone?
Ком эста, сеньор Панталоне?
Como esta-a, senor Pantalone?
Ком эста-а, сеньор Панталоне?
Il Nova Esta Fuckin'Picnic-O.
II Nо Vа Еstа хренов Piсniсо.
-? Donde esta el zapateria?
- Dondе esta el zaрateria?
-? Donde esta...
- Dоndе еstа...
Lo siento senor o'hara, Pero esta hablando con mi amiga.
Минутку, мистер О'Хара, мне нужно кое-что сказать подруге.
Esta eiqui.
Он здесь.
Esta eiqui!
Он здесь!
You've got the wrong guy. - Esta eiqui!
- Я вовсе не тот, кого все ловят!
- Abo, abo, esta eiqui.
- Деда, деда, он здесь!
Tu madre esta loca.
Tu madre esta loca ( исп. "Твоя мама - шлюха" )
? Ch'esta viene puri o'faccio nozze?
Ch'esta приходит чистые Х я делаю свадьбу
Que esta pasa?
Эээ... Что произошло?
- Como esta?
- Как дела?
Como esta. Pel?
Как дела, Пел?
Como esta usted?
Como esta usted?
Esta bien.
Очень хорошо.
¿ está BIEN?
? Esta bien?
La cabaÑA esta all?
Хижина там.
– Yo lo puedo aguantar, esta bien.
- Yo lo puedo aguantar, esta bien.
Mire usted, mire como está la mesa!
Видите сколько у меня всяких дел?
Why don't you turn me over and ask for a reward? Está bien.
Давайте вы меня сдадите им и попросите за это награду?
¿ Cómo está usted?
- Салли Каммингс из Управления Здравоохранения и меня послал город предупредить всех на вашем социально-экономическом уровне об эпидемии нового вида венерического заболевания. Я
Cómo está?
Как дела?
- Está bueno. Okay.
- Да, хорошо.
Quién está aqui?
Кто здесь? [испанский]
Quién está?
кто?
- ¿ Cómo está?
Как дела?
Cómo está usted, sargento?
( исп ) Как дела, сержант?
Vamos Allí está
( исп ) Едем.
Quiet! Su rifle aun esta caliente.
Посмотри, какое горячее.
- Esto está resbaladizo.
- Здесь скользко.
Cómo está?
- Привет, Эдди.
¿ como está, bien?
Эй, это мой друг Лео.
Esta bien.
Хорошо.
Esta eiqui!
Сюда!
Hablo de cambiar ésta nuestra casa
Hablo de cambiar ésta nuestra casa
Quién dijo que todo está perdido
Quién dijo que todo está perdido
Está bien.
Она со мной.
She's with me. Está bien.
Она со мной.
Como esta?
Как твои дела?
Pero mirela, como está caliente!
Кого ж ты трахнула
I got it. I got it. Padre nuestro que está en los cielos.
Давай я.
Mi hijito, todo está bien. Te vamos a ayudar. The noose is tightening.
Петля затягивается.
Oscar... ¿ El hombre que viste era como yo o más delgado? Mi hijito, está bien.
Оскар...
I'll be right there. Está listo. Ya lo tiré.
Сейчас буду.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]