English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Ethanol

Ethanol translate Russian

93 parallel translation
Vehicle ( one unit ), ethanol ( three tanks ), stretcher ( one unit ), enema ( two units ).
машина ( одна штука ), спирт ( три канистры ), носилки ( одна штука ), клизма ( две штуки ).
He was brilliant, and he was a top salesman and advertising, but he couldn't metabolize ethanol efficiently, so he was given his hat.
Он был потрясающим, он был продавцом и рекламщиком высшего звена, но он не мог усваивать этанол эффективно, и он получил свое.
It's ironic it all comes down to a vote on the ethanol tax credit.
Иронично, что все сводится к одному голосу в вопросе о налоговой льготе на этанол.
It's 50-50 on the ethanol tax credit.
Сэм, будет 50 на 50 по налоговой льготе на этанол.
Ethanol accounts for 20 % of Iowa's corn crops.
- На этанол уходит 20 % зернового урожая Айовы. - Это немного значит за пределами Айовы. - Но все же.
- About the ethanol tax.
- Насчет налоговой льготы на этанол.
I wanna tell you, a couple of years ago in Iowa I admired the way you hung in there on the ethanol tax credit.
Хочу сказать, что пару лет назад в Айове, я действительно восхищался тем, как Вы не отступили в вопросе о налоговой льготе на этанол.
My confession is, you and I agree on ethanol, but only you said it.
Я хочу признаться, что был согласен с Вами насчет этанола, но только Вы сказали об этом.
The rest of you should stay here and work on the ethanol tax credit.
Остальные останутся здесь и займутся налоговой льготой на этанол.
They can smell ethanol fermenting in fruit from up to ten miles away.
Они могут за 10 миль ( * 16 км ) учуять этанол в забродившем плоде.
So ethanol, i.e. alcohol, clove, cinnamon, eulalia leaves, essence of rootbree... whatever that is... nurmanin... 0,0123 milligramms... wuranecia root.
Этанол - то есть алкоголь, гвоздика, корица, листья лилии, эссенция корневой ягоды, что бы это ни было, наминин 0,133 миллиграмм, корень веренеции.
Because I didn't drink Guy's ethanol punch.
Потому, что я не пил спиртовой пунш Гая.
Ninety-five percent ethanol.
95 % этанол.
The ethanol dehydrates the tumor cells. Literally sucks them dry.
Этанол обезвоживает клетки опухоли, буквально высасывает их досуха.
You also requisitioned 20 c.c.'s of ethanol.
Ты также запросил 20 кубиков этанола.
The tumor didn't just walk itself into a bar and order up a double shot of ethanol.
Эта опухоль не заглянула в бар и не заказала пару стаканов этанола.
His volumetric ethanol amendment?
Его поправке измерения этанола?
How come you wanted all that press guidance on ethanol?
Как вышло, что ты хотела, чтобы пресса направилась на этанол?
- I'm working on that ethanol thing.
- Я работаю над делом по этанолу.
Ethanol.
Этанолу.
I restructured your water into ethanol.
Я преобразовал жидкости её тела в спирт.
The bad news is, the alcohol you just drank contains so much ethanol that it's going to bind with that nasty formic acid rampaging through your body, hence you're just gonna pee it out. Harmlessly.
Плохая новость : алкоголь, который ты сейчас выпил, содержит так много этанола, что он свяжется с этой муравьиной кислотой, который ты себя накачал, и просто выведет её из организма вместе с мочой.
So there's the Maggie one, there's the Cheap Date, which is sensitive to ethanol intoxication.
Кто-то из зрителей догадался раньше тебя, они должны наградить себя очком. Да. Итак, есть "Мэгги", есть "Дешевое Свидание", последние чувствительны к интоксикации этанолом.
A couple of pretty respected scientists in our country believe that if you look at all of the energy inputs in the producing ethanol you put more fossil fuel into producing the ethanol than the energy you get out.
Часть очень уважаемых ученых нашей страны полагают, что если вы посмотрите на количество затрачиваемой энергии для производства этанола, то вы больше вкладываете энергии в производство этанола чем из него впоследствии получаете.
The quantities that could be made available from ethanol and biodiesel are very very small, and would replace only a small percentage of the fuels that we consume today.
Количество, которое может быть доступно, этанола и биодизеля, очень очень малое, и заменит только небольшой процент от того что мы используем сегодня.
ethanol and methanol mixed with the aromatic compound DMSo and benzene seeped out after an earthquake running off into the sewer system below the monastery the fumes of which has the dual effect of preserving human tissue... creating intense hallucinatory effects.
В данном случае, этанол и метанол в смеси с ароматическим соединением ДМСО и бензолом в результате землетрясения попали в канализацию монастыря а их пары имеют двойной эффект : они консервируют ткани тела и при вдыхании вызывают сильные галлюцинации.
Anhydrous ethanol.
Безводный этанол.
You guys want a little bit of ethanol?
Хотите немного этанола?
The formaldehyde might irritate, but the ethanol should prevent me feeling its effect.
Формальдегид может вызывать раздражение, но этанол предотвратит этот эффект.
.. ethanol to ecstasy...
... от этанола до экстази...
- Bleeding's probably from liver damage, probably caused by ethanol in the cleansers or the penicillin.
Вероятно, кровь идёт из повреждённой печени, что, вероятно, вызвано этанолом в чистящих жидкостях или пенициллином.
Dire ethanol emergency here.
У нас тут недостаток этанола в организме.
Dr. Hahn will inject ethanol straight into youreart.
Доктор Хан введет этанол, который попадет прямо в сердце.
We used... ethanol and benzophenone in our analysis.
Мы использовали... в наших анализах этанол и бензофенол.
Pure ethanol. - No.
— Чистый этанол.
The Soviets had some success with pure ethanol.
Советы добились некоторого успеха, применяя чистый этанол.
Unless taken with the proper amount of ethanol.
Если только его принять с достаточным количеством этанола
Another alternative fuel is ethanol.
Другой альтернативный вид топлива это этанол
And ethanol is pure grain alcohol.
И еще этанол это чистый зерновой спирт.
Alcoholics, or you can say ethanol-challenged, whatever you want to call it.
Алкоголики или вы можите сказать "бросающие вызов этанолу" называйте как хотите.
Hang an ethanol drip.
Повесьте капельницу с этанолом.
If it's lymphoma, the ethanol will make him itchy, And foreman can remove his spleen.
Если лимфома, от этанола он будет чесаться, и Форман сможет вырезать селезёнку.
Butoxi ethanol.
Хлоркой
It's the butoxi ethanol.
Это бутокси-этанол.
There are also traces of oxygen, nitrogen, hydrochloric acid, acetic acid, oenanthic acid, decanoic acid, glycerine, glucose, ethanol...
Есть также следы кислорода, азота, соляная кислота, уксусная кислота, энантовая кислота, каприновая кислота. глицерин, глюкоза, этанола...
It's a highly refined version of ethanol mixed with traces of formaldehyde.
Это весьма изысканая версия этанола со следами формальдегида.
a month later we settled the matter in the very same hospital the bastard was so drunk he ended up in the arch in the ethanol coma.
месяц спустя мы уладили вопрос в том же самом госпитале ублюдок так напился что сдох в этаноловом камотозе.
In those glasses is a combination of chloral hydrate, ethanol, and iced tea.
В этих стаканах - смесь хлоралгидрата, этанола и чая со льдом.
They contain more ethanol than rocket fuel.
А в них этанола больше, чем в ракетном топливе.
And that see-through blob over there, that is a gallon of ethanol.
А вон та прозрачная фиговина - это галлон этанола.
Why is the ethanol there and not in the cupboard?
А почему этанол не в шкафу?
ethan 1755

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]