English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Eurosec

Eurosec translate Russian

18 parallel translation
EUROSEC European Space Exploration Complex Portugal, Gate 7.
ЕВРОСЕК Комплекс космических исследований Португалия, Вход 7.
EUROSEC-OPERATION SUN PROBE TOP SECURITY
ЕВРОСЕК, ОПЕРАЦИЯ СОЛНЕЧНЫЙ ЗОНД СТРОГО СЕКРЕТНО
EUROSEC-OPERATION SUN PROBE TOP SECRET
ЕВРОСЕК, ОПЕРАЦИЯ СОЛНЕЧНЫЙ ЗОНД СТРОГО СЕКРЕТНО
Mr. Chairman will agree, will he not, that all delegates are entitled to share the EUROSEC information.
Г-н Президент согласится, я надеюсь, что все делегаты имеют право доступа к информацию ЕВРОСЕК-а.
Well, as you know, the United States has always cooperated with EUROSEC.
Ладно, как ты знаешь, США всегда сотрудничали с ЕВРОСЕК.
But you be prepared to recommend, that the United States should contribute 1 billion dollars to a manned flight conducted by EUROSEC.
А ты подготовься рекомендовать, что бы США внесут 1 миллиард долларов для пилотированного полета ЕВРОСЕК.
Welcome to EUROSEC!
Добро пожаловать в ЕВРОСЕК!
I know more about human nature than anybody else at EUROSEC.
Я знаю о человеческой природе больше, чем кого-то другого в ЕВРОСЕК.
This is EUROSEC Launch Control.
Говорит Контроль полета ЕВРОСЕК.
This is EUROSEC Launch Control :
Здесь Контроль полета ЕВРОСЕК :
EUROSEC AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
ТОЛЬКО ДЛЯ АВТОРИЗИРОВАННОГО ПЕРСОНАЛА ЕВРОСЕК
This is EUROSEC Launch control, ignition sequence commences.
Здесь Контроль полета ЕВРОСЕК, обратный отсчет времени зажигания начинает.
I can't stop you leaving this house. But I can and I will stop you leaving EUROSEC.
Не могу помешать вам покинуть этот дом, но могу и остановлю вас покинуть ЕВРОСЕК!
This is EUROSEC launch control.
Говорит Контроль полета ЕВРОСЕК.
Doppelgänger, this is EUROSEC Launch control.
Двойник, говорит Контроль полета ЕВРОСЕК.
Your orbital position is correct for automatic approach to EUROSEC, should there be an emergency condition.
Ваша орбитальная позиция подходит для автоматического захода и посадки в ЕВРОСЕК, если возникнет спешная ситуация.
Unable to affect landing at EUROSEC.
Я не могу выполнить посадку на ЕВРОСЕК.
Unable to affect a landing at EUROSEC.
Я не могу выполнить посадку на ЕВРОСЕК.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]