English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Excitation

Excitation translate Russian

24 parallel translation
As I recall from the history of physics the ancient lasers were able to achieve the necessary excitation even using crude natural crystals.
Насколько я помню историю физики, древние лазеры давали достаточно энергии, даже с использованием грубых природных кристаллов.
... Burton's statements would appear to be the expression of a hallucinatory complex, induced by atmospheric influences of the planet, plus obscure symptoms to which the brain's cortical substance contributed in some measure through the excitation of associated zones. This report in no way reflects the actual facts.
Сообщенные Бертоном сведения представляют собой галлюцинаторный комплекс, вызванный влиянием атмосферы планеты с симптомами помрачения, которым способствовало возбуждение ассоциативных зон коры головного мозга и этим сведениям почти ничего не соответствует.
Well... it's electron excitation.
Ну... это электронная активность.
Yes of course... excitation.
Да, конечно... активация.
The excitation of this will go what the world has never seen!
Раскачка такая пойдёт, какой ещё мир не видал!
How exciting to touch you... to lay beside you.
Как волнует возможность коснуться и поцеловать свою ( "excitation" : как "волнение", так и "возбуждение" ) и поцеловать свою внучку! - Чем он возбужден?
Seven of Nine, I'm detecting irregularities in my autonomic nervous system- - cardiovascular excitation, vasoconstriction...
Седьмая из Девяти, я фиксирую нарушения в моей автономной нервной системе - сердечно-сосудистое возбуждение, вазоспазм...
I do not think that a normal level of sexual excitation will suffice.
Вряд ли обычного уровня полового возбуждения хватит.
Hide your excitation £ ¡ I want to make you happy.
- Мне очень хотелось доставить тебе удовольствие. - Тебе это удалось.
You've misspelled "excitation."
А вы неправильно написали "возбуждение".
"The hands should never be used for the purpose of sexual excitation."
Использование рук для половой стимуляции недопустимо.
There is excitation and peace at the same time.
Есть воинственный дух, и в то же время - мир и спокойствие.
It was a very specific excitation of the Ghost Field, but that makes it easy to pinpoint.
Колебание призрачного поля было очень характерным, поэтому засечь источник будет просто.
Oh, basic atmospheric excitation.
Обычное возбуждение атмосферы.
He was a grad student in chemistry at Harvard... who had a radical notion that one could use laser excitation... with wide-field microscopy... in order to observe fluorescence emission in a single molecule.
Он был студентом-химиком в Гарварде. У него были радикальные взгляды на использование лазерного возбуждения в широкополярной микроскопии для наблюдений за мономолекулярной флюоресцентной эмиссией.
Connie mayers described an anger-excitation rapist just like William.
Конни Мэйерс описала насильника, которого возбуждает гнев, такого же, как и Уильям.
It could be anger excitation offender getting more daring with each crime.
Возможно, его возбуждает гнев и с каждым преступлением он становится всё более дерзким.
The Big Bang Theory 3x23 The Lunar Excitation Original Air Date on May 24, 2010
Теория Большого Взрыва 3x23 : "Лунное возбуждение"
I think my excitation showed in my eyes.
Восторг читался у меня в глазах.
The Big Bang Theory 5x21 The Hawking Excitation Original Air Date on April 5, 2012
Теория Большого Взрыва 5x21 "Воздействие Хокинга"
This caused distinct neural excitation.
Это вызвало явное нервное возбуждение.
"rabies kills by abnormal excitation of neurons."
"бешенство убивает аномальное возбуждение нейронов".
And what we do have I need for my quantum excitation study.
А то, что осталось, нужно для моих исследований квантовой раскачки.
♪ The Big Bang Theory 9x11 ♪ The Opening Night Excitation Original Air Date on Decembe
Теория большого взрыва 9 сезон 11 серия

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]