English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Extracted

Extracted translate Russian

270 parallel translation
I extracted the bullet from Kesler's left lung that far from the heart.
Я достал пулю из левого лёгкого Кеслера. Сердце не затронуто.
Oil is extracted from the white coconut pith... which is then used by several industries.
Масло получаемое из белой мякоти кокоса, используется в нескольких отрослях промышленности
- Extracted from ore.
- Он добывает его из руды. - И добывает его слишком много.
Like me, you are here to have that knowledge protected... or extracted.
Так же, как и я, Вы здесь, чтобы или сохранить эту информацию или получить.
- Like the other wrestlers, Pineal gland juice has been extracted surgically.
Как и у других борцов, хирургическим путём был извлечён шишковидный сок железы.
Surprising poverty if one takes into consideration the size of the sum which you, with the aid of Polykhayev, have extracted from good old Hercules.
Удивительная бедность, особенно, если принять во внимание суммы, которые Вы выкачали из "Геркулеса" вместе с Полыхаевым.
But anything I say can be countered by you by saying I've extracted the information.
Но все, что я скажу, может быть сочтено вами за информацию, которую я, так или иначе, извлек.
Captain, I have extracted the salient portion
Капитан, я извлек все важные фрагменты
And even if I tell you what you want to hear under torture... I will only declare later that you extracted it from me by force.
И даже если я вам под пыткой скажу то, что вы ждёте от меня, я всё равно потом заявлю, что вы вырвали у меня эти слова силой.
" If we presuppose that this stone was placed in a large fire and was recently extracted, it should still be hot.
" Если мы предположим, что этот камень лежал в огне и был только что извлечен, он все еще должен быть горячим.
Apparently the ocean somehow probed our brain centers, from which it extracted isolated bits of memory.
Я не понимаю. Очевидно, Океан ответил на жесткое излучение каким-нибудь другим, прозондировал им наши мозги и извлек из них что-то вроде островков памяти.
And after you'd captured the ship, sir, I extracted the information from the ship's memory banks.
А после того, как вы захватили корабль, сэр, я извлек информацию из памяти корабля.
Sex attractants - pheromones - are extracted from one sex, put into traps, to attract other insects of the opposite sex and kill them.
Феромоны - их извлекают из одного пола, помещают в ловушки, они привлекают насекомых противоположного пола и убивают их.
Their ancestors had extracted oxygen from water with feathery gills alongside each leg.
Их предки извлекали кислород из воды перистыми жабрами рядом с каждой ногой.
You have extracted information from Federation computers before now.
Тебе уже приходилось извлекать информацию из федеральных компьютеров.
Have you extracted any information that can be of use to us yet?
Ты сумел добыть полезную для нас информацию?
His bioscan was extracted from the Matrix.
Его биоскан был извлечен из Матрицы.
With feelings similar to pieces of shrapnel half-extracted from a wound.
Ощущения как от кусочков шрапнели, наполовину застрявших в ране.
But where's the bullet which was extracted from my arm?
Но где пуля, которую извлекли из моей руки?
Yes, I extracted the poison before it could do any harm.
Да, я высосал яд до того, как он подействовал.
english subtitles extracted by. : Norgen ( norgen @ centrum.cz ) :.
Перевод и субтитры :
I will allow you to see my New Will... Writes on ivoire paper of elephant to ink crimson extracted of the cochineal...
И я покажу ему свой Новый Завет, написанный на листах из слоновой кости малиновыми чернилами из кошенили,
I'd like to put in an application to get all my teeth extracted.
Я бы хотел подать прошение, чтобы мне вырвали все зубы.
Your soda... four ounces of foxglove. Extracted from a digitalis plant.
В вашей содовой - -... четыре унции экстракта наперстянки.
As ideas go, this one's up there with having my gums extracted.
Когда у них появляются такие идеи, мне хочется убить кого-нибудь.
It's usually extracted at age ten.
Как правило, его вырывают в возрасте десяти лет.
In each case, the liver was extracted and presumably eaten.
В каждом случае была извлечена и, возможно, съедена печень.
All of the victims that I investigated in'63 were found at the crime scene, liver extracted - all five.
Все жертвы 1963 года были найдены на месте преступления с извлеченной печенью. Все пять.
They need to be isolated and studied... so it can be determined what nutrients they have... that might be extracted for our personal use.
Их нужно изолировать и изучать : чтобы определить, что у них есть, и использовать это для наших потребностей.
Had he lived, he would surely have killed the National Banks'money monopoly extracted from him during the war.
≈ сли бы он не был убит, то наверн € ка уничтожил бы денежную монополию национальных банков, обретенную ими во врем € войны.
Now, granted you have extracted an astonishing amount from this little scrap.
Теперь стало ясно ты извлекал поразительно много из такого маленького объема.
Your extracted eggs, Marie have been fertilized with Antonio's sperm.
Яйцо Мари Оплодотворена спермой Антонио.
I've extracted 82 percent of the Borg hardware.
Я удалил 82 процента борговского оборудования.
When they first brought us here, they extracted what was in us.
Когда нас впервые привезли сюда, они забрали нашу память.
Colin Ponder extracted a little fee from the Helsinki promoter to guarantee our appearance.
Колин Пондер получил небольшую оплату от хельсинкского устроителя, что бы гарантировать наше появление.
My wisdom teeth were extracted 5 days...
Мне зуб мудрости удалили 5 дней...
They have extracted an unknown amount of privileged information intending to exchange those secrets for a Homeworld of their own.
Ими был похищен неизвестный объем секретной информации с целью выменять эту информацию на отдельную планету для их собственных нужд.
- Someone's extracted all the latinum!
Кто-то извлек из них всю латину!
Tell me the information you extracted from the intruders.
Говори, что ты узнал о пришельцах.
No new knowledge can be extracted from my telling.
Мой рассказ никого ничему не научит.
In stage two, your pet's DNA is extracted from a lock of fur or a drop of blood then infused on a cellular level into the blank.
На второй стадии ДНК вашего животного извлекается из шерстинки или капельки крови И вводится в "заготовку" на клеточном уровне.
An interesting powder extracted from the cocoa leaf of Peru.
Любопытный порошок, извлеченный из листьев перуанской коки.
If you refuse to cooperate, your knowledge of his location can be extracted.
Если вы откажетесь сотрудничать, ваше знание его местонахождения может быть извлечено.
Captain Edwards you extracted a Dr. Ross from Old New York several days ago?
Капитан Эдвардс несколько дней назад вы забрали доктора Росс из Нью-Йорка, так?
The graph on the left shows the breakdown of the GHB... extracted from the victim's urine.
График слева изображает распределение оксибутирата найденного в моче жертвы.
I've extracted the nanoprobes.
Я извлекла нанозонды.
You said you extracted them.
Вы сказали, что извлекли их.
You have determined I cannot be extracted.
Вы определили, что меня нельзя удалить.
You are to be extracted from the host Hebron, and left behind here on Vorash.
Тебя извлекут из носителя Хеброна и оставят на Вораше.
He gave me a gun, he extracted my tooth.
Док Холлидей - мой лучший друг.
Mkv extracted and uploaded by Hooky
рус. пер. - bambaladam

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]