English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Extrasensory

Extrasensory translate Russian

21 parallel translation
Only a few sessions on extrasensory perception.
Пара заседаний касающихся экстрасенсорного восприятия.
You mean, extrasensory perception?
Ты имеешь в виду, телепатию?
Extrasensory perception?
Экстрасенсорное восприятие?
That's when they became interested in extrasensory perception.
Тогда они и заинтересовались экстрасенсорным восприятием.
You mentioned that tests show that you have a high degree of extrasensory perception.
Вы говорили, тест показал, что у вас высокий уровень экстрасенсорного восприятия.
My specialty is the rotten egg, cracked to release its odor which my extrasensory nose deciphers, communicating to my brain which, falling into a trance, reveals at last a clear vision of the future.
Я специализируюсь... На тухлых яйцах, которые разбиваю, чтобы выпустить аромат... Который мой экстрасенсорный нос...
It's some kind of extrasensory perception.
Какое-то экстрасенсорное восприятие.
Love, loyalty, sacrifice and extrasensory perceptive telepathic psychokinetic powers.
Любовь, верность, жертвенность и экстрасенсорные, проницательные, телепатические и психокинетические силы.
She's good. Yeah... I've been doing some research on some PTSD patients... that may have developed an extrasensory perception.
Я читала пострадавших, у которых могут развиваться экстрасенсорные способности, такое бывает.
Intuition and extrasensory French fry perception.
Интуиция и экстрасенсорика восприятия картошки-фри.
And so Daphne downloaded a host of extrasensory images, and now she's completely caught up.
И так Дафни загрузила множество экстрасенсорных изображений и теперь она полностью наверстала забытое.
Walter and William Bell thought that children had untapped extrasensory capabilities- - capabilities that are socialized out of us when we grow up.
Уолтер и Уильям Белл считали, что у тех детей были неиспользуемые экстрасенсорные способности, способности, которые подавляются обществом когда мы взрослеем.
In any case, on my command, our canine friend here will use his extrasensory perception to sniff out a killer's guilt...
Так или иначе, мой друг пес, по моей команде употребит свои экстрасенсорные способности чтобы учуять запах вины, источаемый убийцей...
University sources confirm that Simon Silver has accepted the invitation of Paul Shackleton, head of the Scientific Paranormal Research Center to be submitted to an exhaustive scientific study of his extrasensory abilities.
Наши источники утверждают, что Саймон Сильвер принял приглашение Пола Шекклетона на изучение паранормальных явлений, которое будет предоставлено тщательному исследованию.
We're scientists, and for the first time we could just obtain conclusive results about the reality of extrasensory perception, the power of the mind over matter.
Мы ученные. И в первые в истории у нас есть шанс получить убедительные выводы о самой сущности экстрасенсорного восприятия, о возможностях усилия воли.
I'm talking about the scientific verification of extrasensory perception and forces which until today have only been seen as para-science...
Речь идет о научном подтверждении экстрасенсорного восприятия и сил, которые до этого дня рассматривались лишь, как пара наук...
One doesn't need extrasensory perception to predict your moves.
Чтобы предсказать ваши действия, не нужны способности экстрасенса.
There are no credible studies that support precognition, - telepathy, or extrasensory perception.
Нет же никаких надёжных исследований, подтверждающих наличие предсказаний, телепатии или экстрасенсорных способностей.
Doc and Denis hadn't dropped acid for years in this town... without picking up some kind of extrasensory chops.
Док и Денис много лет не употребляли в этом городе ЛСД, не подхватив при этом сверхчувствительного восприятия.
- I'm really gonna need a hand with this, so let me know when things get extrasensory.
– Без твоей помощи не обойтись. Скажи, если придёт просветление.
Are you saying the girl has some kind of, what, extrasensory powers?
Ты имеешь в виду, что у девушки есть какого-то рода экстрасенсорные способности?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]