English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Extraterrestrials

Extraterrestrials translate Russian

49 parallel translation
- You believe in extraterrestrials?
Вы верите в инопланетян? Мне это очень даже интересно...
But stayed here on Earth to teach us new things. He wasn't punished by extraterrestrials because at their school, he was the most stupid student.
И он не был уничтожен инопланетянами лишь потому, что в их школе он был самым тупым учеником.
It seems to me that there are fewer sightings of strange objects in the skies these days and more stories of encounters with alleged extraterrestrials like the account of Betty and Barney Hill that we dramatized.
Мне кажется, в наше время стало меньше упоминаний о странных объектах в небе больше историй о контактах с предполагаемыми инопланетянами, как та история Бетти и Барни Хилл, что мы представили.
Extraterrestrials.
Aliens from the space.
Don't you ever suppose that we're extraterrestrials?
Вы не допускаете мысли, что мы инопланетяне?
Do you believe in the existence of extraterrestrials?
Вот вы верите в существование инопланетян?
Aside from needing corrective lenses and being abducted by extraterrestrials involved in a governmental conspiracy, the Mulder family passes genetic muster.
Ну, кроме потребности в контактных линзах и склонности к похищениям инопланетянами которые вовлечены в международный правительственный заговор, семейство Малдеров проходит генетический отбор.
Then there are those who care not about extraterrestrials, searching for meaning in other human beings.
[Чанг] Еще есть такие, кому не интересны инопланетяне, они пытаются найти смысл жизни в других людях.
I'm the key figure in a government plot to deny the existence of extraterrestrials.
Я важая фигура в правительственных играх. Мне известна тайна существования внезеМных миров.
My name is Thomas McPherson We are attacked by Extraterrestrials.
Меня зовут Томми МакФерсон на нас напали пришельцы
More specifically, we are the recipients of instructions from extraterrestrials regarding the interstellar path to outer space.
А если точнее, мы те, кто ищет пути возвращения в космос.
Doesn't the Geneva Convention cover extraterrestrials?
Разве Женевская конвенция не включает инопланетян?
Well, let's hope extraterrestrials qualify for Medicaid.
Будем надеяться, что инопланетяне имеют право на Медикэйд.
About what, extraterrestrials?
О чём, об инопланетянах?
You believe in extraterrestrials?
Вы верите в инопланетян?
You have any books on extraterrestrials?
- Увас есть книги об инопланетянах?
He said there are two reasons why extraterrestrials would visit us... to make contact in the spirit of exploration and furthering the knowledge of the universe, or the other reason...
Возможных причин их появления всего лишь две. Или это контакт во имя науки и расширения своих знаний о Вселенной. Или же они настроены враждебно.
Agent Scully will prove... that a government conspiracy exists to deny the existence... of extraterrestrials.
Агент Скалли докажет... что заговор в правительстве существует для того, чтобы отрицать наличие... внеземной жизни.
Infected by alien contagions a half-dozen times, experimented upon by extraterrestrials another half-dozen times, had his memories manipulated on numerous occasions.
Зараженный инопланетными инфекциями полдюжины раз, подвергавшийся экспериментам инопланетян еще полдюжины раз. Его воспоминаниями управляли в многочисленных случаях.
Voyager, in case it's ever encountered by extraterrestrials is carrying photos of life on Earth, greetings in 55 languages and a collection of music, from Gregorian chants to Chuck Berry.
Voyager, в случае если он когда-либо наткнётся на инопланетян снимающих фото жизни на Земле, приветствия на 55 языках.. Премьер-министр, спасибо что приехали. - и коллекция музыки, от песнопений Gregorian до Чака Берри.
The day-after pill? Extraterrestrials?
А может, устроим телемарафон?
Non-Biological Extraterrestrials.
Не-Биологические Существа.
It's not that the church has the idea, you know, they're gonna train us up so we can be the first ones out there to baptize those extraterrestrials before the Mormons get at'em.
Дело не в том, что у церкви, как бы есть идея, что они натренируют нас, чтобы мы были там первыми, чтоб перекрестить всех тех инопланетян, пока до них не добрались мормоны.
The one that estimates the odds making contact with the extraterrestrials By calculating the product of increasing restricted series of fractional value such as external planet and the planet likely to develop life
" о, которое оценивает шансы установлени € контактов с инопланет € нами путем вычислени € произведени € увеличивающихс € ограниченной последовательности дробных величин таких, как внешние планеты и планеты, благопри € тные дл € развити € жизни.
If extraterrestrials have actually listened to it, they're gonna think we're a lot cooler than we really are.
Если инопланетяне послушают это Они будут думать, что мы круче чем мы есть на самом деле
Then he claimed that they brought him back to life because they were extraterrestrials,
Тогда он заявил, что они возвращали его к жизни потому что он был инопланетяном
- Okay, say these encounters have been going on for centuries... not with extraterrestrials but with ultra-terrestrials.
- Ладно, предположим, что такое происходило не одну сотню лет- - но это были не внеземные, а, наоборот, ультра-земные формы жизни.
But could these have any relation to other ancient maps some believe may have been made by extraterrestrials?
Может ли это иметь отношения к другим старинным картам, которые как некоторые считают, возможно, были сделаны инопланетянами?
Subscribers to ancient alien theory do not believe extraterrestrials built these amazing monuments, but instead provided some type of technological know-how or tools to our ancestors.
Интересующиеся древней инопланетной теорией отнюдь не полагают, что инопланетяне построили эти удивительные памятники, но вместо этого предоставляли некоторые виды технологического ноу-хау или инструменты для наших предков.
The idea behind that is that none of these ancient monuments were constructed or manufactured by extraterrestrials.
Идея в том, что ни один из этих древних памятников не проектировался или строился инопланетянами.
Did Petrie accidentally discover a tool made by extraterrestrials?
Не обнаружил ли Петри случайно следы инструмента, сделанного инопланетянами?
Others suspect extraterrestrials gave it to them as a humanitarian gesture, to prevent their starvation in the desert.
Другие подозревают что инопланетяне дали это им, в качестве гуманитарного жеста, чтобы предотвратить их вымирание от голода в пустыне.
So, you're telling me that there is no chance at all that my spells were caused by extraterrestrials?
То есть, что нет шансов на то, что всё это было вызвано инопланетными существами?
And the origin is nothing else but that they- - the initial cabal of priests - they were all in contact with extraterrestrials, and that's why they were revered.
И происхождение не ничто иное кроме этого они... начальная буква интрига священников... они были всеми в контакте с инопланетянин, и именно поэтому они уважались.
In the beginning, the first ruler were gods - real descendants from the sky, extraterrestrials.
ЭРИХ ФОН DANIKEN : В начале первый правитель был бог... настоящие потомки от неба, инопланетяне.
Blood sacrifice was nothing else but an act of desperation to bring about the return of the extraterrestrials, because one thing is crystal clear :
TSOUKALOS : жертва Крови не была ничем иным кроме акта отчаяние, чтобы вызвать возвращение инопланетян,
If the truth is that the Mayans were in contact with extraterrestrial beings, and now their calendar is ending on December 21, 2012, this might be the return of the gods themselves, of the extraterrestrials coming back
ЧАЙЛДРЕСС : Если правда - то, что майя были в контакте с внеземными существами, и теперь их календарь заканчивается 21 декабря 2012, это могло бы быть возвращением богов непосредственно, инопланетян, возвращающихся к
Well, there's not enough time for more math, because guess what, ladies, gentlemen, extraterrestrials, and just terrestrials?
Нет времени на математику, потому что, верьте или нет, дамы, господа, инопланетяне и планетяне...
Well, she had gray hair, she talks to extraterrestrials, um, and she steals things.
Ну, у нее седые волосы, она разговаривает с инопланетянами, эм, и она крадет вещи.
I think maybe the extraterrestrials took what they saw in the orbiter and recreated the same things using light energy.
Думаю, пришельцы воссоздали то, что они увидели на записи в капсуле, используя световую энергию.
When confirmation of extraterrestrials still had that punch.
Ощущать те же эмоции от осознания существования всего внеземного.
Extraterrestrials, a parking spot or Luis Roldan?
Инопланетян? Место для парковки? Или Луиса Рольдана?
I am 80 % sure that I was abducted by honest-to-goodness extraterrestrials last night.
Я на 80 % уверен, что вчера ночью меня похитили самые настоящие инопланетяне.
In 2175, less than ten years from when Savage conquers the world, the Earth is attacked by a warlike race of extraterrestrials from the planet Thanagar.
В 2175 не прошло и десяти лет, как Сэвидж захватил мир, а Землю атаковала воинствующая раса, инопланетяне с планеты Танагар.
Extraterrestrials.
Внеземные существа.
- The Thanagarians were race of extraterrestrials.
– Это раса внеземных существ.
Investigating Extraterrestrials Among Us?
расследование сверъестественного среди нас "?
Extraterrestrials.
Инопланетяне.
But is it possible, as ancient astronaut theorists believe, that the Popol Vuh, as well as other ancient creation tales, represents actual evidence of contact with extraterrestrials in the distant past?
представляет фактические доказательства контакта с инопланетянами в отдаленном прошлом?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]