English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Felons

Felons translate Russian

162 parallel translation
You are convicted felons.
А вы - осужденные преступники.
There's no way they'd line five felons in the same row.
Никогда не поставят пять преступников в один ряд.
Sometimes we run violent felons for the Feds.
Иногда мы перевозим рецидивистов для федералов.
French fried felons.
Уголовник зажаренный по-Французки.
Just out of curiosity... why were four felons let out of jail?
А меня интересует, как 4 осужденных леди вообще оказались на свободе.
Aren't those the seats they use for transporting convicted felons?
Разве не на этих местах перевозят осужденных преступников?
$ 400 million just to lock up illegal immigrant criminals... who only got into this country because the ins decided... it's not worth the effort to screen for convicted felons.
400 миллионов только на борьбу с преступниками в их среде,... которые попали в нашу страну, потому что INS решило,... что не имеет смысла устанав - ливать барьеры для них.
Dallas Felons'owner, Baxter Cain hoping for another Denslow Cup victory.
Владелец Далласких Воров, Бэкстер Кэйн, мечтает опять выиграть кубок.
The Felons win their 2nd consecutive Denslow Cup on the strength of a Dirk Jansen psych-out.
"Воры" во второй раз выигрывают кубок Денслоу. Благодаря псих-ауту Дженсона.
- This was Tim McCarver from Beers Garden, where the Felons have defeated the Milwaukee Beers. In Denslow Cup IV...
- С вами был Тим МакКарвер из Бирсгардена, где Далласские Воры обыграли Пивцов Милуоки в матче на Кубок Денслоу...
Felons'fans rejoiced in their Denslow Cup victory in downtown Dallas.
Фанаты Воров с большим размахом отмечали победу своей команды в центре Далласа.
From Milwaukee, Wisconsin, it's the Denslow Cup, where the defending champion, the Dallas Felons, meet their perennial challengers, the Milwaukee Beers.
Милуоки, Висконсин. Мы приветствуем вас на матче за Кубок Денслоу. Чемпионы прошлого года, Даллаские "Воры", состязаются сегодня с претендентами - Пивцами из Милуоки.
Felons on 1st and 3rd.
"Воры" на первой и третей базе.
Let me give you a list. 180 felons might have waxed him, given the opportunity.
Я дам вам список. Сто восемьдесят преступников могли замочить его, будь у них такая возможность.
I can't be seen associating with known felons.
К тому же, мне нельзя общаться с уголовниками.
How many felons have you got?
Сколько преступников посадил ты?
Convicted felons, Doc, get TV.
Доктор, ну поставьте же телек!
The software scans that face, and compares it to known felons in a data bank.
Программа сканирует эти снимки и сопоставляет с известными преступниками из базы данных.
- You two are wanted felons.
- Вы двое разыскиваемые преступники.
She had known that if she were not shot when the gangsters arrived "she would be faced with her father's suggestion that she return, to become" a conspirator with him and his gang of thugs and felons and she did not need any walk
Она знала, что если после появления гангстеров её не застрелят, ей придется рассматривать предложение своего отца вернуться и войти в союз с ним и с его бандой головорезов и преступников.
Passed something called "the felons apprehension act."
Приняли какой-то закон о поимке преступников.
When you get a whole generation that grows up as felons... and they know the law is ridiculous, and they're told all this gibberish- -
Когда мы имеем целое поколение, растущее в качестве "уголовников", и понимающее всю смехотворность закона, выслушивая все эти глупости
ANY CONVICTED FELONS?
Судимости?
Here's hoping there's no felons in their family.
Только бы у него не было уголовников в семье.
Or how good we are at executing felons.
Или о том, как мы мастерски казним преступников.
Do you realize that at this moment we are both felons?
Ты хоть понимаешь, что в данный момент мы оба преступники?
I've got two dead felons, Richard.
У меня два трупа уголовников, Ричард.
We're still running the dna, But we've matched an additional 12 With felons in the criminal database, all reported missing.
Анализ ДНК еще не закончен, но мы уже нашли еще 12 совпадений с данными преступников из базы данных.
You know, when I was in the prison system, I encountered some of the country's top felons, but your girls really are in a whole other league.
Кoгдa я зaнимaлcя тюpьмaми, я видeл caмых oтъявлeнных пpeстyпникoв стpaны.
Transporting known felons, why not?
Конечно. Перевозка преступников, почему нет?
We have arrested and arraigned 213 wanted felons.
Мы арестовали и отдали под суд 213 преступников находящихся в розыске.
It used to be just for misdemeanors, but the army is so stretched for recruits that they're using them to let felons in.
Раньше это распространялось только на мелкие правонарушения, но армии настолько нужны новобранцы, что они применяют это и к таким парням.
Hardened felons called me "mister."
Уголовники называли меня "Мистер".
No way. Fortunately, you, like felons and children, don't get a vote.
К счастью, ты, как все уголовники и дети, не имеешь права голоса.
They had 10 minutes alone in the precinct before the bomb squad got here, so... so why did two felons want to be alone in a police precinct?
Ну, угроза заложения бомбы очистила здание. Они 10 минут были одни в участке, до прибытия команды саперов, так что... Так, зачем двум преступникам нужно остаться одним в полицейском участке?
Yeah, you're on parole, Adrien, and your freedom does not include associating with known felons.
Да, но вы освобождены условно, Эдриан, и ваша свобода не включает в себя общение с известными преступниками.
Well, luckily I've chased felons here before, so I know all the shortcuts. Did you find Connor?
ну, к счастью, я тут охотился на преступников раньше * * * Так что я знаю все закоулки ты нашел Коннора?
I know you're looking at the obvious suspects, convicted felons, child molesters.
Ты ищешь типичных подозреваемых : бывших преступников, педофилов.
The future felons who put me in the trash can.
- Те уголовники, что преследуют меня!
You're hanging out with known felons and now Lyle is looking to bust your ass all across the desert.
Ты болтаешься с известными преступниками. - А теперь, Лайл ищет тебя по всей пустыне, чтобы надрать задницу. - Гиддонс, слушай, ты можешь...
- How many are registered to felons?
- А на преступников зарегистрированы?
Fighters are convicted violent felons.
Бойцы являются жестокими осужденными преступниками.
I know what you're doing - hassling old felons, making a lot of noise.
Я знаю, что ты делаешь : достаёшь бывших заключенных, шумишь.
You're a police chief, they're felons.
а они преступники.
It's about the word of two felons, against the guy who's gonna be our next mayor.
Вот только ситуация такова : слово двух преступников против парня, который будет нашим новым мэром.
All right, what we are doing is running the composite through facial recognition, known felons first.
Так, теперь прогоним рисунок через базу известных преступников.
State of California law says no one can occupy a restroom with furloughed felons, which is them, except for an armed escort, which is me.
Законы штата Калифорния говорят, что никто не может занимать туалет вместе с преступниками, это они, за исключением, вооруженного эскорта, это я.
They're felons, not animals.
Они преступники, не животные.
for felons under house arrest.
для преступников под домашним арестом.
The Dallas Felons.
Протянем друг другу руки, как наши братья с Южного моря над Лагуной Мира! Даллаские Воры.
But smuggling escaped felons is not on my to-do list. The 2-5-7-8.
- 2-5-7-8.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]