English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Fib

Fib translate Russian

317 parallel translation
I know I fib a good deal.
Я много вру.
I won't tell them it's a fib... that I'll be with you in Paris.
Но ты же не хочешь, чтобы я сказал, что это шутка, а выходные проведу с тобой в Париже.
Why, Mrs Snow, that's a fib.
Миссис Сноу, это ведь неправда!
Oh, boy, did you fib.
О, вы все наврали.
- You mustn't fib to me.
- Ты не должен врать мне.
I helped get them out myself before you were called. That's a fib.
Это басни.
- It's still v-fib. - Okay, let's go.
— Дефибрилляция продолжается.
You see, the Americans have come up with a new machine called the lie detector that helps you find out whether somebody's telling a fib.
Видишь ли, американцы изобрели прибор, называемый "детектором лжи", который определяет, врет ли человек или нет.
It's based on the well-known scientific principle that when you tell a fib your pulse speeds up.
В его основе лежит известный научный принцип, утверждающий, что у лжеца ускоряется пульс.
I was telling a deliberate fib when I told you that I was a Russian agent.
Мои слова о том, что я русский шпион, были заведомой ложью.
Right. You tell me a fib this time and I'll see if your pulse speeds up.
Что ж, на этот раз лгать будешь ты, а я буду считать твой пульс.
- Yes. The good old British Secret Service way of finding out if someone's telling you a fib or not.
Да... к старому доброму британскому шпионскому способу узнать, лжет человек или нет.
- You wouldn't be urging'me to fib now, would you, John?
- Ты что, предлагаешь мне фантазировать теперь, а, Джон?
- Help me! - She's in V-fib.
Помогите!
Hi. I'd say it's nice to see you, but then we both know that's a big fib.
Хотела сказать, что рада тебя видеть, но мы оба знаем, что это неправда.
Dougal, that's a fib.
Дугал, что за выдумки.
Fraser, Jesus doesn't like little boys who tell wicked fibs. Sorry, gamma- - No, well, sometimes Jesus might forgive a fib if it's to protect a loved one from harm, Fraser.
Нет, если ты христианин и говоришь неправду, то ты лицемер.
- A little fib?
- Байку?
Everything I told you about Elizabeth back in high school, thinking you were cute and having a crush on you, was a... fib.
Всё о чём я говорила тебе об Элизабет, что ещё в школе, она думала, что ты милый и была влюблена в тебя, было... выдумкой.
So I told a little fib, and now people think I'm God.
Ну и что, подумаешь? Ну, соврал я немного, и теперь люди думают, что я Бог.
- V-fib! Flatline!
Попробуем ещё инъекцию!
What, 100 million people in the stands fibbing, all of them doing the Mexican fib.
Так что, 100 миллионов людей на трибунах просто прикалываются, все они ломают мексиканскую комедию.
He's in v-fib!
У него остановка сердца.
- Don't fib.
- Не фантазируй.
But other than that, it's completely fib-free.
Но в остальном врать не придется.
- I'm fibbing, but a fib is not a lie.
- Я привираю, это не то же самое, что лгать.
- I'd say it's a fib-slash-lie.
- Я бы назвала это сочинять тире лгать.
She's in V-fib.
" неЄ фибрилл € ци €.
He's in V-fib.
" него фибрилл € ци €.
Now, don't tell a big fib!
Нет уж, нет уж, не сочиняйте!
- I think Timmy's telling a naughty fib.
По-моему, Тимми говорит гадкую неправду.
And I did say - and this is a bit of a fib - that I had a girlfriend.
И я сказал так... якобы у меня есть подружка...
I told a fib,
Я соврал от вашего имени.
- Un-shook. Which would be a fib to say about me.
Ему хоть бы хны, чего обо мне не скажешь.
Still v-fib. Nothing.
Всё равно фибрилляция желудочка.
He's in V-Fib.
Желудочковая фибрилляция.
Obvious open tib / fib fracture, but otherwise OK.
Очевиден лишь перелом большой берцовой кости, остальное в порядке.
Looks like v-fib.
Похоже на фибриляцию.
I mean, we paid our lot fees. Lahey and Randy told a fib to Barb and...
ћы исправно платили, ј эти два гомика просто наврали Ѕарб.
Look, I sort of told a fib, so how many Hail Mary's is that gonna set me back?
Я тут байку наврала. Сколько мне молитв прочитать, чтобы очиститься?
- [man] We've got v-fib.
- Дефибриляция.
He's in v-fib!
У него фибрилляция желудочков!
You'd be risking air embolus, v-fib.
Есть вероятность эмболии, остановки сердца.
he went into v-fib.
У него вентрикулярное свертывание.
That was a fib on my part.
Это легенда.
He's in v-fib.
У него фибрилляция желудочков.
A little fib.
Байку.
Still V-fib.
Все еще фибрилляция желудочков.
- V. Fib.
— Фибрилляция желудочков.
( ALARM BEEPING ) - He's in V-fib.
У него фибрилляция желудочков!
( BEEPING ) Still in V-fib.
Всё ещё фибрилляция желудочков.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]