English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Filthiest

Filthiest translate Russian

27 parallel translation
The dirtiest and filthiest rat!
Грязной и дряной крысой!
May you end your days in the filthiest brothels of Turkey.
Вы порочные гарпии! Чтобы вы остаток своей жизни гнили в турецком борделе.
Wherever i imagine he is, he could only have sprung from the blackest and filthiest mire where he belongs.
Этот человек принадлежит своему низкому виду, я как представлю, из какой грязи и мерзости он должен вылезти сейчас.
It was Grogan... the filthiest, dirtiest, dumbest excuse for a man... west of the Missouri River.
это был Гроган... самый мерзкий, грязный, тупой образец самца... к западу от реки Миссури.
The real fucking shame of it is that you have the most beautiful lips that utter the filthiest words and caress the dirtiest places.
Больше всего мне обидно, что у тебя самые красивые губы, которые произносят самые отвратительные и неприличные слова.
The big tub is reserved for our filthiest guests.
Это самая грязная ванна, ее труднее всего мыть.
Orchids grow in sort of the filthiest conditions.
Орхидеи растут в самой грязи.
Neither of those two words is dirty, but somehow together, that is the filthiest thing I've ever heard.
Каждое слово по отдельности звучит нормально, но вместе они почему-то смотрятся жутко непристойно.
That's the filthiest sounding clean thing I ever heard.
Это самая ужасная цензурная вещь, которую я когда-либо слышала.
I'd be the filthiest scofflaw this land had ever seen.
Я был бы грязнейшим правонарушителем в этом мире.
What's the filthiest dance on here?
Какой здесь самый отвратительный танец?
So Louise tells the filthiest joke you've ever heard in your life and he goes, "Oh, yeah, I remember you."
И Луиз говорит, самую непристойную шутку, которую вы только могли слышать в вашей жизни, и он такой : "О да, я помню тебя".
How do you propose to build a shining new city if we leave the filthiest part of Paris untouched?
Как вы собираетесь построить новый блистательный город, если самая мерзкая часть Парижа останется нетронутой?
Also, that isn't the filthiest trash he's ever slept with.
К тому же, это не самое грязное место, где он ночевал.
By lunchtime, I'll officially be the filthiest bastard on the base.
Уже в обед я официально стану самым омерзительным подонком базы.
Is it really a padre's job, giving out an award to the filthiest... - soldier on the base?
Это правда обязанность падре - объявлять самого омерзительного солдата базы?
- Filthiest bastard on the base.
Самого омерзительного подонка базы.
Filthiest bastard on the base, eh?
Самый омерзительный подонок базы?
Ladies and gentlemen, I'm about to show you the world's filthiest word.
Леди и джентельмены, Я готов представить вам Самое грязное словечко в мире.
It was the filthiest place I've ever been.
Не видела мест грязнее.
Filthiest woman in the whole red-candle district.
В Округе Красных Свечей все бабы развратны.
You shagged it up with the filthiest hippie I've ever seen?
Ты перепихнулась с самым грязным хиппи, что я встречала?
Now, I didn't meet anybody at the party, but after, this chick sent me the filthiest text.
На вечеринке я никого не встретил, но после эта девчуля прислала мне грязную смску.
Yeah. Well, then, why don't you tell me the filthiest joke that you know?
Тогда расскажите самый пошлый анекдот, который знаете.
Welcome to the meanest, nastiest, filthiest road race in the world...
Приветствую на злейшей, самой омерзительной и ужасной гонке в мире...
An army formed of convicts from the filthiest jails in Europe.
Армия преступников из самых грязных тюрем Европы.
So we just introduce them to the laziest, filthiest bum they've ever seen.
Нет, у неё был снимок со мной.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]