English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Flam

Flam translate Russian

21 parallel translation
That old flim-flam!
К этому ненормальному?
I flam'd amazement.
Я сеял ужас ;
Ok, I'd better go back to the Flam Mountain
Ладно. Лучше мне вернуться к Горе Обмана.
And when you march, see you labor to plant left foot with the flam of the tabor.
На марше следите за тем, чтоб ставить левую ногу с барабанным боем.
Flam Pony?
Хрен Пони?
Ok, Dwight I'm sorry because, I've always been your biggest Flam
Хорошо. Дуайт, прости, я очень со-желею.
Well, a bit of flim-flam.
Да так, ерунда всякая.
Dang flam it!
Черт возьми!
And helping me separate the facts from fiction and the flim from flam are the effortless Charlie Higson... The effervescent Andy Hamilton... The ineffable Rob Brydon...
И помогают мне отделить факты от вымысла, и флим от флэма, ( flimflam - обман ; вздор ) непринуждённый Чарли Хигсон искромётный Энди Хэмильтон неописуемый Роб Брайдон и сладкое "Ф" в сладкой "Фа"
All the bits you need, nothing more. No flim-flam.
Все кусочки, которые нужны и ничего более.
The fiber mac found is a flam e-retardant weave.
Волокно, которое нашел Мак, из огнеупорного материала.
Now, santos was was wearing a flam e-retardant racing suit, But there's a second-degree burn... On his lower back side.
Сантос носил огнеупорный гоночный комбинезон, но у него ожоги второй степени в нижней части спины.
Flim-flam, you're in a jam.
Враки-враки, ты на сраке.
This entire script is film flam!
Весь сценарий полная чепуха!
The Ballad of the Flim-Flam Man.
- Историю о вздорном человеке.
It was the sort of incessant tide of Gallic flim-flam and wankery, the sort of'noisette Napoleon, cote de boeuf de Gaulle de pommes de terre'.
Там был просто нескончаемый поток галльских жуликов и пройдох, с этими "ореховый Наполеон, говяжьи рёбрышки де Голль с картофелем". ( франц. )
It was just your basic Luftwaffe FLAM C500 incendiary, Hugh.
Это была зажигательная бомба Люфтваффе FLAM C500, Хью.
I'm gonna go use a miter to jerry-rig a shim jamb strap hinge quarter-round soffit two-by-six dowel cherry-picker flim-flam.
Мне нужна митра, чтобы починить заклинивший косяк, ремень шарнира, четверть круглый софит Дюбель два на шесть
Well, we bolster 12 Husk Nuts to each girdle jerry, while flex tandems press a task apparatus of ten vertically composited patch hamplers, then pin flam-fastened pan traps at both maiden apexes of the jimjoints.
Что ж, мы соединяем 12 зажимными гайками каждую трубу а сдвоенный гибкий корпус давит на главный апарат из десяти вертикально соединенных впаек Затем штифт скрепляет чашу, фиксируя ее на двух верхушках шарниров
A little film, a little flam, you know.
Да по-разному. Дело тут, дело там.
Oh, what a day.
Erset,, garikr, Mapjumper, Flam, Grobovoy, negativez8, Black _ Scorpion ilya93, Lilli, insidions, Germon, dear _ love sheo13 О, что за день.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]