English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Flu

Flu translate Russian

1,621 parallel translation
Careful, d., it's flu season,
Осторожно, Ди, это сезон гриппа,
I wished for chills on my birthday, But not thanks to the flu.
Я хотел озноб на день рожденье, но не из-за гриппа.
There is a crazy flu going around.
Повсюду гуляет страшный грипп.
- Flu prevention.
- Защита от гриппа.
And the flu is like a grain of sand.
А грипп для тела будто песчинка для микрочипа.
Hey, that flu medicine really helped.
Эй, лекарство от гриппа здорово помогло.
Well, you definitely have the flu.
Ммм. Так, у тебя однозначно грипп.
- I need more flu medicine.
- Мне нужно больше лекарства.
I had a dream that she came into this room, stole my flu medicine, told me not to tell you, and then disappeared through that hole in the wall.
Мне приснился сон будто она вошла в комнату, украла мои лекарства, сказала не говорить тебе, и исчезла через дыру в стене.
I love the flu.
Я обожаю грипп.
April's in the hospital, sick with the flu.
Эйприл в больнице, болеет, у нее грипп.
That was a flu-ridden Michael Jordan at the'97 NBA finals.
Это как Майкл Джордан с гриппом в финале НБА 97 года.
We could all have been wiped out from disease or the flu.
Возможно, нас сотрет с лица земли эпидемия или грипп.
I had the flu.
У меня был грипп.
It's what happens when you go cold turkey off certain anti-depressants. You experience flu, nausea, bouts of imbalance and sensory disturbance.
Ощущения, как при простуде, тошнота, потеря физического и нарушения эмоционального равновесия.
And Hope finally braved her fear of water fountains and public germs only to catch a nasty case of swine flu.
ј'оуп наконец поборола свой страх вод € ных фонтанчиков и общественных бактерий. ... вот только подцепила мерзкий свинной грипп.
- Ray, the little one, she came down with a flu and they took her to the hospital, because there was no one at home.
- Рэй, младшенькая. Она слегла с простудой, и ее отвезли в больницу, потому что дома никого не было.
It's like - It's like he's got the flu, but - but he just keeps getting worse.
похоже.. у него как будто грипп, но.. ему становится все хуже и хуже.
Oh, you probably had the flu.
- У тебя, вероятно, был грипп.
Flu, hepatitis, tuberculosis.
Грипп, гепатит, туберкулез.
My soul has the flu.
Моя душа простудилась.
We're looking for a disease that can last a decade and a half, causes constipation, diarrhea, flu, cold, dizziness, rashes, back and joint pain,
Мы ищем болезнь, которая может длится полтора десятилетия, вызывает запор, диарею, грипп, простуду, головокружение, сыпь, боль в спине и суставах,
I was recovering from the flu.
Я восстанавливался после гриппа.
I was recovering from the flu.
Я выздоравливал после гриппа.
I-I didn't have the flu.
У меня не было гриппа.
I'd be dealing with flu shots and neurotic mothers.
Я бы имела дело с прививками от гриппа и нервными мамашами.
You know, something bad but completely realistic like bird flu or Bubonic Plague.
Чем-нибудь ужасным, но настоящим, вроде птичьего группа или бубонной чумы?
We'll acquire a simple flu strain, then program it to destroy the reproductive functions of any D.N.A. it encounters.
Мы добудем штамм вируса гриппа, затем запрограммируем его на уничтожение репродуктивной функции любой найденной ДНК.
A bad case of flu swept through here.
Тут был тяжелый вирус гриппа.
The assumption was that Marty died because his system was too weak to fight off the flu.
Причина в том, что Марти умер. потому что его организм был неспособен бороться с простудой.
Not if the whole department's to avoid the flu.
Я же не хочу заразить весь департамент гриппом.
Why? I heard you had flu.
- Я слышал, ты простудился.
Look, I'm getting flu.
Смотри, у меня начинается грипп.
When I got the flu, the LAPD didn't bring me chicken soup ; she did.
Когда я грипповал, полиция Л.-А. не приносила мне куриный супчик, а она - да.
But right now we have cholera and dysentery and swine flu.
Но сейчас у нас холера, дизентерия и свиной грипп.
Stomach flu. Eesh!
Желудочный грипп.
It could be the flu, it could be appendicitis.
Грипп, может, аппендицит...
I think the flu is going around.
Думаю, по округе ходит грипп.
Even when I was doing night shifts at Miami general with a cold sore and the flu, I-I wasn't late.
Даже когда я работала ночные смены в Майами Дженерал, больная, с простудой, задержек не было.
Bird flu? We needed a sample of his bodily fluids to know.
Нужен образец его биологических жидкостей, чтобы узнать.
The stories of this Spanish'flu are too awful.
Про эту испанку рассказывают такие ужасы.
Spanish flu has found it's way to Yorkshire.
- Испанка добралась до Йоркшира.
The others have Spanish flu.
У остальных испанка.
Till then, his father had a wartime marriage until he died and his mother succumbed to Spanish flu.
А пока - его отец женился во время войны, потом погиб, а его мать умерла от испанки.
Blood runs into his lungs, he coughs it back up, flu explains the rest of the symptoms.
Кровь попадает в его легкие, он кашляет ей обратно. грипп объясняет остальные симптомы.
In 1918, the Spanish flu pandemic killed 20 % of the world's population.
В 1918 году пандемия испанского гриппа убила 20 % земного населения.
A strain that's even deadlier than the 1918 Spanish flu.
Штамм, который еще смертоноснее, чем Испанский грипп 1918 года.
- It was the flu...
Это был грипп...
Spanish flu.
Испанка.
Like bird flu becoming H1N1 when it crossed into humans.
Так птичий грипп стал H1N1, когда перешел на человека.
Guess it was just the flu.
Похоже, это всё-таки был грипп.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]