English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Fullmetal

Fullmetal translate Russian

102 parallel translation
The name you will be given to bear : "The Fullmetal Alchemist."
Тебе было дано имя "Стальной Алхимик".
Next time, Fullmetal Alchemist, Episode 3 :
Смотрите в следующей серии Стального Алхимика :
Fullmetal Alchemist Edward Elric.
Стальному алхимику Эдварду Элрику.
Edward Elric... the Fullmetal Alchemist.
Эдвард Элрик, Стальной алхимик.
Fullmetal Alchemist!
Стальной алхимик
So this is why you have the title "Fullmetal"!
Так вот почему тебя называют "стальным"!
The Fullmetal Alchemist!
Стальной алхимик!
It's no longer any wonder why a kid like you should bear the stern-sounding title of "Fullmetal."
А я-то удивлялся - откуда у сопляка такое суровое прозвище.
Brother is the Fullmetal Alchemist!
- Стальной алхимик!
Fullmetal, why don't you try settling down already?
Может, угомонишься на время, Стальной?
Nah, you can't take Fullmetal too lightly, either.
Нет, Стального тоже нельзя недооценивать...
Go on, fight the Fullmetal Alchemist.
Деритесь со Стальным алхимиком.
"All war is deception." Even sneak attacks make for worthy strategy, Fullmetal.
"Война - это путь обмана". Внезапное нападение - тоже удачная стратегия, Стальной.
Fullmetal Alchemist
Стальной алхимик
Episode 13 : "Flame vs. Fullmetal"
Огонь против стали Эпизод 13 Огонь против стали Огонь против стали
And the famous Fullmetal one, at that.
При том знаменитый Стальной?
The one thing I can say for sure, is that she tricked me - the Fullmetal Alchemist.
Она обманула меня... Меня, Стального алхимика.
We'll have to get the Fullmetal boy to speed things up.
Надо поторопить Стального мальчишку.
I did, Fullmetal Alchemist!
Я привёл, Стальной алхимик!
Nice to meet you, Fullmetal Pipsqueak.
Рад нашей встрече, Стальной недомерок.
Fullmetal Pipsqueak, why don't you start the transmutation already?
Давай, Стальной коротышка, начинай преобразование.
Fullmetal Alchemist!
Стальной алхимик!
Episode 23 : "Fullmetal Heart"
Эпизод 23 Стальное сердце Стальное сердце
The Flame Colonel is in East City, along with...? By now, the Fullmetal pipsqueak is making his stay there.
В Ист-Сити сейчас находятся Огненный алхимик и Стальной мальчишка.
I see, you're the Fullmetal Alchemist...
Понятно, ты и есть Стальной алхимик.
What do you mean to do once you see it, Fullmetal Alchemist?
И что ты сделаешь, когда узнаешь, Стальной алхимик?
Fullmetal Alchemist!
Стальной алхимик...
You intend to involve yourself with the Fullmetal pipsqueak, don't you?
Ты, кажется, опять пытался навредить Стальному мальчишке?
It's nice to meet you, Fullmetal Alchemist!
Для нас большая честь сопровождать вас, Стальной алхимик, сэр.
Fullmetal Alchemist, leave everything to us!
Стальной алхимик, сэр. Предоставьте это нам.
- Fullmetal.
Стальному.
I'll deal with you after I kill Fullmetal and Crystal.
Я разберусь с тобой, когда убью Стального и Кристального алхимиков.
Lt. Breda, you wait for Fullmetal at the train station.
Лейтенант Брэда, дождитесь Стального на вокзале.
However, you are wrong, Fullmetal Alchemist.
Но ты заблуждаешься, Стальной алхимик.
If you're here, then Fullmetal must be inside.
Раз ты тут, Стальной мальчишка наверняка внутри.
Where is Fullmetal!
Где Стальной пацан?
So Fullmetal knew about this, too?
Так Стальной мальчишка тоже об этом знает?
The Fullmetal pipsqueak has gotten wind of the laboratory, hasn't he?
Я слыхал, Стальной недомерок пронюхал о лаборатории.
Fullmetal Alchemist, I understand that this is the island where you did your training.
Стальной алхимик. Именно на этом острове вы в детстве проходили обучение, не так ли?
Yes, he definitely identified himself as the Fullmetal Alchemist.
Да! Он назвался Стальным алхимиком!
The Elric Brothers, particularly the Fullmetal Alchemist, are well known around Central.
Братья Элрики... а особенно Стальной алхимик... весьма знамениты в Столице.
Go pick it up, Fullmetal boy.
Сбегай за ним, Стальной малыш.
You understand why we're telling you our names, right, Fullmetal Boy?
Вы понимаете, почему мы назвали вам свои имена? А, Стальной малыш?
They said that by the Fuhrer's order, we were to apprehend the Fullmetal Alchemist and his brother, and that they'd had contact with the masterminds behind the revolt in Liore.
Сам фюрер приказал арестовать Стального алхимика и его брата. Считается, что они в ответе за лиорский мятеж.
Fullmetal Alchemist!
Эпизод 24 Соединение воспоминаний
Does it really take this long just to find Fullmetal's corpse and bring it back here?
У них полно было времени на то, чтобы найти труп того Стального сопляка!
"Fullmetal"?
Стальной "?
In the blue corner, the Fullmetal Alchemist,
А в синем углу
Fullmetal?
Стальной...
The Fullmetal...
Стальной...
Fullmetal Alchemist!
В тебе! Стальной алхимик

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]